Lyrics and translation Billy Talent - This Is Our War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
there
was
a
nation
here,
Был
когда-то
здесь
народ
Now
there
is
no
more.
Больше
нет
его.
Once
we
fought
to
change
our
fears,
Бой
вели
со
страхом,
но
But
now
this
is
our
war.
Он
стал
нашей
войной.
This
is
our
war
Наша
война
This
is
our
war
Наша
война
Wash
your
mind
out,
where's
your
morals?
Скольким
людям
жить
в
печали?
How
many
people
have
to
live
this
sorrow?
Есть
ли
в
твоём
уме
чуть-чуть
морали?
Life
should
not
be
begged
or
borrowed
Жизни
нам
второй
не
светит.
How
many
really
want
to
change
tomorrow?
Сколько
же
тех,
кто
перемен
так
ждали?
We're
still
playing
the
prideful
game,
До
сих
пор
в
гордой
той
игре,
As
we
profile
the
enemy
that
we
created.
От
врагов
отвернувшись,
тех,
что
мы
создали,
We're
still
playing
the
prideful
game,
До
сих
пор
в
гордой
той
игре,
With
the
cards
on
the
table
Лягут
карты
на
стол
все,
In
the
end
we're
all
the
same
Но
в
конце
мы
как
одно!
Where's
the
compassion
in
the
world
today?
Куда
же
делось
сострадание?
Yeah
we're
all
the
same
Да,
мы
все
как
одно!
Until
we
find
another
way
Пока
другого
нет
пути,
This
is
our
war
Наша
война
(This
is
our
war)
Наша
война
Once
there
was
a
nation
here,
Был
когда-то
здесь
народ
Now
there
is
no
more.
Больше
нет
его.
(This
is
our
war)
Наша
война
Once
we
fought
for
change
arm
in
arm
Ради
перемен
бились
вместе,
But
now
this
is
our
war.
Он
стал
нашей
войной.
Divisive
words
from
ivory
towers,
Нас
делят
люди
из
замков
белых,
Seeds
of
intolerance
turn
into
flowers.
В
нас
нетерпимость
сеять
– это
цель
их.
Countless
fools
and
reckless
cowards,
Счёта
нет
глупцам
и
трусам,
Rally
the
people
in
the
quest
for
power.
Жаждою
власти
всех
людей
сплотившим.
We're
still
playing
the
prideful
game,
До
сих
пор
в
гордой
той
игре,
As
we
profile
the
enemy
that
we
created.
От
врагов
отвернувшись,
тех,
что
мы
создали,
We're
still
playing
the
prideful
game,
До
сих
пор
в
гордой
той
игре,
With
the
cards
on
the
table
Лягут
карты
на
стол
все,
In
the
end
we're
all
the
same
Но
в
конце
мы
как
одно!
Where's
the
compassion
in
the
world
today?
Куда
же
делось
сострадание?
Yeah
we're
all
the
same
Да,
мы
все
как
одно!
Until
we
find
another
way
Пока
другого
нет
пути,
This
is
our
war
Наша
война
(This
is
our
war)
Наша
война
Once
there
was
a
nation
here,
Был
когда-то
здесь
народ
Now
there
is
no
more
Больше
нет
его.
(This
is
our
war)
Наша
война
Once
we
fought
for
change
arm
in
arm
Ради
перемен
бились
вместе,
But
now
this
is
our
war.
Он
стал
нашей
войной.
Is
this
the
land
of
segregation?
Есть
ли
тут
место
разделенью?
Is
this
a
place
that
we
call
home?
Можем
ли
быть
как
дома
мы?
Don't
let
the
old
style
generation
Старому
хватит
поколенью
Carry
the
flag
for
you
and
me
no
more.
Наш
общий
флаг
для
нас
с
тобой
нести.
This
is
our
war
Наша
война
This
is
our
war
Наша
война
We're
into
the
red.
We're
into
the
red.
Идём
мы
на
риск.
Идём
мы
на
риск.
And
as
it
burns
the
fire
spreads.
Мы
разнесём
огонь
везде.
We're
under
the
threat.
We're
under
the
threat.
В
опасности
мы.
В
опасности
мы.
Will
it
still
burn
tomorrow?
Гореть
ли
будет
завтра?
Once
there
was
a
nation
here,
Был
когда-то
здесь
народ
Now
there
is
no
more
Больше
нет
его.
Once
we
fought
to
change
our
fears,
Бой
вели
со
страхом,
но
But
now
this
is
our
war.
Он
стал
нашей
войной.
(This
is
our
war)
Наша
война
Once
there
was
a
nation
here,
Был
когда-то
здесь
народ
Now
there
is
no
more
Больше
нет
его.
(This
is
our
war)
Наша
война
Once
we
fought
for
change
arm
in
arm
Ради
перемен
бились
вместе,
But
now
this
is
our
war.
Он
стал
нашей
войной.
Is
this
the
land
of
segregation?
Есть
ли
тут
место
разделенью?
Is
this
a
place
that
we
call
home?
Можем
ли
быть
как
дома
мы?
Don't
let
the
old
style
generation
Старому
хватит
поколенью
Carry
the
flag
for
you
and
me
no
more.
Наш
общий
флаг
для
нас
с
тобой
нести.
(This
is
our
war)
Наша
война
Once
there
was
a
nation
divided,
Был
здесь
разделённым
народ,
Now
this
is
our
war.
Теперь
наша
война
(This
is
our
war)
Наша
война
Once
we
stand
embraced
arm
in
arm
Встанем
вместе,
за
руки
взявшись,
We
stand
for
something
more
Во
имя
большего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.