Lyrics and translation Billy The Kid feat. Bruss, Crees & Davb - SONO IN GIRO LA NOTTE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SONO IN GIRO LA NOTTE
НОЧЬЮ Я В РАЗЪЕЗДАХ
E
sono
in
giro
la
notte
Ночью
я
в
разъездах,
E
sono
solo
per
strada
Брожу
по
улицам
один.
Di
te
mi
importava
Ты
была
мне
небезразлична,
Adesso
chiudo
le
porte
Но
теперь
для
тебя
двери
закрыты.
Ho
le
mani
in
pasta
Мои
руки
в
деле,
5 grammi
addosso
5 грамм
при
мне,
Però
no
non
mi
fotte
Но
мне
все
равно,
не
парюсь,
E
non
chiamarmi
ancora
И
не
звони
мне
больше.
Dici
che
sei
stanca
Ты
говоришь,
что
устала,
Ma
io
spingo
più
forte
Но
я
жму
на
газ
еще
сильнее,
Si
per
tutta
la
notte
Да,
на
всю
ночь,
Ho
lame
poste
dietro
За
спиной
у
меня
клинки,
Io
no
non
torno
indietro
Я
не
отступлю,
Aggiro
stronzi
ratti
Обхожу
стороной
крыс,
Ma
non
con
il
coltello
Но
не
с
ножом
в
руке.
Ne
giro
un'altra
e
fumo
Закручиваю
еще
одну
и
курю,
Fanculo
il
tuo
rimedio
К
черту
твои
советы,
Ho
visto
le
tue
storie
Я
видел
твои
истории,
Fra
non
mi
sembri
sveglio
Братан,
ты,
похоже,
не
в
себе.
Mio
fra
mi
chiama
sul
Nokia
Мой
брат
звонит
мне
на
Nokia,
Come
se
fosse
per
droga
Как
будто
дело
в
наркоте,
Non
mi
interessa
una
tipa
Меня
не
интересуют
телки,
No
non
lo
faccio
per
moda
Я
не
гонюсь
за
модой.
Segna
e
leggi
bene
il
nome
Запомни
имя,
Che
faremo
la
storia
Мы
войдем
в
историю.
West
side
BTK
gang
hola
West
side
BTK
gang
привет.
Troie
mi
appendono
al
chiodo
Сучки
вешают
меня
на
гвоздь,
Troppe
volte
non
ho
Слишком
часто
у
меня
нет,
Troia
dammi
un
po'
di
kush
Сучка,
дай
мне
немного
травки,
Se
vuoi
ti
parli
di
nuovo
Тогда,
может,
и
поговорю
с
тобой.
Quel
pomeriggio
nella
rue
В
тот
день
на
улице,
Riuscivo
a
malapena
vivo
Я
еле
выжил,
Come
sempre
è
più
bello
Как
всегда,
намного
лучше,
Scoparti
quando
non
provo
Трахать
тебя,
когда
я
ничего
не
чувствую.
Più
nemmeno
empatia
Больше
никакой
эмпатии.
Qualcuno
ha
detto
mi
sorpassano
Кто-то
сказал,
что
они
меня
превосходят,
Le
luci
fuori
danno
sempre
uno
Spettacolo
Огни
ночного
города
всегда
завораживают,
Volermi
portare
all'estero
Хотят
увезти
меня
за
границу,
O
in
qualche
posto
che
amo
Или
в
какое-нибудь
место,
которое
я
люблю.
Non
credo
possano
farlo
Не
думаю,
что
у
них
получится,
Non
ho
pessimi
voti
sto
prendendo
i
colpi
У
меня
не
плохие
оценки,
я
получаю
удары,
Mi
trapassano
fori
Меня
пронзят
пули,
Fuori
il
mondo
a
colori
Мир
заиграет
красками.
Va
avanti
non
aspetta
un
pazzo
Иди
вперед,
не
жди
сумасшедшего,
Mi
credo
ormai
passato
Я
считаю,
что
уже
прошел
этот
путь.
Passami
un'altra
J
che
così
Передай
мне
еще
одну
J,
чтобы
Calmerò
il
mio
stato
d'animo
Успокоить
мое
настроение.
E
come
dirle
che
non
è
più
tempo
И
как
ей
сказать,
что
время
вышло,
Posso
cambiare
un
destino
se
perdo
Tavor
Могу
изменить
судьбу,
если
теряю
Ксанакс.
Non
mi
lamento
pago
Я
не
жалуюсь,
плачу,
Non
è
il
mio
mood
Это
не
мой
стиль,
Ma
almeno
mi
rilassa
provalo
Но,
по
крайней
мере,
это
расслабляет,
попробуй.
E
sono
in
giro
la
notte
Ночью
я
в
разъездах,
E
sono
solo
per
strada
Брожу
по
улицам
один.
Di
te
mi
importava
Ты
была
мне
небезразлична,
Adesso
chiudo
le
porte
Но
теперь
для
тебя
двери
закрыты.
Ho
le
mani
in
pasta
Мои
руки
в
деле,
5 grammi
addosso
5 грамм
при
мне,
Però
no
non
mi
fotte
Но
мне
все
равно,
не
парюсь,
E
non
chiamarmi
ancora
И
не
звони
мне
больше.
Dici
che
sei
stanca
Ты
говоришь,
что
устала,
Ma
io
spingo
più
forte
Но
я
жму
на
газ
еще
сильнее,
Si
per
tutta
la
notte
Да,
на
всю
ночь,
Quante
volte
ho
detto
basta
Сколько
раз
я
говорил:
"Хватит",
Ho
chiuso
quelle
porte
Закрывал
эти
двери.
Ricordo
quella
notte
Помню
ту
ночь,
Ciò
che
hai
detto
è
stato
forte
Твои
слова
ранили
меня
в
самое
сердце.
Ricordo
quelle
volte
Помню
те
разы,
Sono
andato
via
incazzato
Когда
я
уходил
в
ярости,
La
macchina
slittava
Машина
скользила,
Non
che
avesse
nevicato
Хотя
снега
не
было.
Non
sono
più
quel
tipo
Я
больше
не
тот,
Che
conoscevi
in
passato
Кого
ты
знала
раньше.
Non
è
morto
nessuno
Никто
не
умер,
Ma
qualche
amico
è
cambiato
Но
некоторые
друзья
изменились.
Ti
dico
basta
Я
говорю:
"Хватит",
Ma
non
è
tutto
Но
это
еще
не
все,
Non
siamo
bravi
Мы
не
святые,
Ma
siamo
disposti
a
tutto
Но
мы
готовы
на
все.
Tu
prendimi
le
mani
Возьми
меня
за
руку
E
poi
portami
via
И
уведи
прочь.
Non
penso
più
a
domani
Я
не
думаю
о
завтрашнем
дне,
Ho
solo
nostalgia
di
prima
Я
просто
скучаю
по
тому
времени,
Stavo
senza
pensieri
Когда
я
был
беззаботным,
Prima
che
tu
fossi
mia
До
того,
как
ты
стала
моей.
Non
volevo
impazzire
Я
не
хотел
сходить
с
ума
Dietro
a
troppa
gelosia
Из-за
твоей
ревности.
Ora
siamo
lontani
Теперь
мы
далеки
друг
от
друга,
Ma
forse
tu
stai
meglio
Но,
возможно,
тебе
так
лучше.
Non
è
la
prima
notte
Это
не
первая
ночь,
Che
passo
a
sognare
sveglio
Которую
я
провожу
в
мечтах.
Forse
mi
manchi
troppo
Может,
я
слишком
по
тебе
скучаю,
Oppure
senza
è
meglio
А
может,
без
тебя
лучше.
Sai
quello
che
vorrei
Ты
знаешь,
чего
я
хочу,
Sai
pure
quello
che
mi
sento
Ты
знаешь,
что
я
чувствую.
E
sono
in
giro
la
notte
Ночью
я
в
разъездах,
E
sono
solo
per
strada
Брожу
по
улицам
один.
Di
te
mi
importava
Ты
была
мне
небезразлична,
Adesso
chiudo
le
porte
Но
теперь
для
тебя
двери
закрыты.
Ho
le
mani
in
pasta
Мои
руки
в
деле,
5 grammi
addosso
5 грамм
при
мне,
Però
no
non
mi
fotte
Но
мне
все
равно,
не
парюсь,
E
non
chiamarmi
ancora
И
не
звони
мне
больше.
Dici
che
sei
stanca
Ты
говоришь,
что
устала,
Ma
io
spingo
più
forte
Но
я
жму
на
газ
еще
сильнее,
Si
per
tutta
la
notte
Да,
на
всю
ночь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Pietroiusti
Attention! Feel free to leave feedback.