Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over The Rainbow
Über dem Regenbogen
Somwhere
over
the
rainbow...
way
up
high
Irgendwo
über
dem
Regenbogen...
hoch
oben
In
the
land...
that
i
heard
of
once...
in
a
lullaby
In
dem
Land...
von
dem
ich
einst
hörte...
in
einem
Wiegenlied
Well,
somewhere
over
the
rainbow...
skies
are
blue
Nun,
irgendwo
über
dem
Regenbogen...
sind
die
Himmel
blau
And
the
dreams...
that
you
dare
to
dream
Und
die
Träume...
die
du
zu
träumen
wagst
Really
do
come
true
werden
wirklich
wahr
Someday,
ill
wish...
upon
a
star
Eines
Tages,
werde
ich
mir
wünschen...
bei
einem
Stern
And
wake
up
where
the
clouds
are
far
behind
me
Und
aufwachen,
wo
die
Wolken
weit
hinter
mir
sind
Where
troubles
melt
like
a
lemon
drops
Wo
Sorgen
schmelzen
wie
Zitronenbonbons
Away
above
the
chimney
tops
Weit
über
den
Schornsteinspitzen
That's
where
you'll,
find
me
Dort
wirst
du
mich
finden
Somewhere
over
the
rainbow...
skies
are
blue
Irgendwo
über
dem
Regenbogen...
sind
die
Himmel
blau
And
the
dreams...
that
you
dare
to
dream
Und
die
Träume...
die
du
zu
träumen
wagst
Really
do
come
true
werden
wirklich
wahr
Someday,
ill
wish...
upon
a
star
Eines
Tages,
werde
ich
mir
wünschen...
bei
einem
Stern
And
wake
up
where
the
clouds
are
far
behind
me
Und
aufwachen,
wo
die
Wolken
weit
hinter
mir
sind
Where
troubles
melt
like
a
lemon
drops
Wo
Sorgen
schmelzen
wie
Zitronenbonbons
Away
above
the
chimney
tops
Weit
über
den
Schornsteinspitzen
That's
where
you'll
find
me
Dort
wirst
du
mich
finden
Somewhere
over
the
rainbow...
skies
are
blue
Irgendwo
über
dem
Regenbogen...
sind
die
Himmel
blau
And
dreams
you
dare
to
dream
Und
Träume,
die
du
zu
träumen
wagst
Really
do
come
true
werden
wirklich
wahr
If
bluebirds
fly
Wenn
Blauvögel
fliegen
Above
the
rainbow
Über
dem
Regenbogen
Why...
oh
why
can't
I
Warum...
oh
warum
kann
ich
nicht
If
bluebirds
fly
Wenn
Blauvögel
fliegen
Above
the
rainbow
Über
dem
Regenbogen
Why.oh
why
can't
I
Warum...
oh
warum
kann
ich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Arlen, Edgar Yipsel Harburg
Attention! Feel free to leave feedback.