Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Leave Me This Way
Töte diese Liebe nicht
"Don't
Kill
This
Love"
"Töte
diese
Liebe
nicht"
A
thousand
times
I've
said
I'm
sorry
Tausendmal
habe
ich
gesagt,
es
tut
mir
leid
But
you
seem
numb
to
my
apologies
Aber
du
scheinst
taub
für
meine
Entschuldigungen
It
was
never
intended
to
hurt
you
like
this
Es
war
nie
beabsichtigt,
dich
so
zu
verletzen
But
I
felt
in
the
clutches
of
her
kiss
Aber
ich
fühlte
mich
in
den
Fängen
ihres
Kusses
And
I
wish
you
haven't
been
there
Und
ich
wünschte,
du
wärst
nicht
dagewesen
To
witness
my
mistakes
Um
meine
Fehler
mitzuerleben
Tell
me
that
was
strong
enough
to
break
baby
Sag
mir,
dass
das
nicht
stark
genug
war,
um
uns
zu
zerbrechen,
Baby
Don't
kill
this
love
Töte
diese
Liebe
nicht
Don't
shoot
me
down
Schieß
mich
nicht
nieder
When
I
need
you
the
most
Wenn
ich
dich
am
meisten
brauche
Don't
kill
this
love
Töte
diese
Liebe
nicht
Your
words
hit
like
bullets
Deine
Worte
treffen
wie
Kugeln
Don't
kill
this
love
Töte
diese
Liebe
nicht
Don't
leave
me
for
dead
Lass
mich
nicht
zum
Sterben
zurück
Like
a
living
ghost
Wie
ein
lebender
Geist
When
I
need
you
the
most
Wenn
ich
dich
am
meisten
brauche
When
I
need
you
the
most
Wenn
ich
dich
am
meisten
brauche
Don't
let
anger
cloud
your
judgement
Lass
nicht
zu,
dass
Wut
dein
Urteil
trübt
Fight
it
in
your
heart
to
see
beyond
my
faults
Kämpfe
in
deinem
Herzen
dagegen
an,
über
meine
Fehler
hinwegzusehen
What
you
told
me
Was
du
mir
gesagt
hast
Only
true
love
can
forgive
Nur
wahre
Liebe
kann
vergeben
Just
stay
with
me
tonight
and
let
it
clear
baby
Bleib
einfach
heute
Nacht
bei
mir
und
lass
es
sich
klären,
Baby
Don't
kill
this
love
Töte
diese
Liebe
nicht
Don't
shoot
me
down
Schieß
mich
nicht
nieder
When
I
need
you
the
most
Wenn
ich
dich
am
meisten
brauche
Don't
kill
this
love
Töte
diese
Liebe
nicht
Your
words
hit
like
bullets
Deine
Worte
treffen
wie
Kugeln
Don't
kill
this
love
Töte
diese
Liebe
nicht
Don't
leave
me
for
dead
Lass
mich
nicht
zum
Sterben
zurück
Like
a
living
ghost
Wie
ein
lebender
Geist
When
I
need
you
the
most
Wenn
ich
dich
am
meisten
brauche
When
I
need
you
the
most
Wenn
ich
dich
am
meisten
brauche
I
need
you
like
I
never
needed
anyone
before
Ich
brauche
dich,
wie
ich
noch
nie
jemanden
zuvor
gebraucht
habe
So
much
more
I
could
ever
explain
So
viel
mehr,
als
ich
jemals
erklären
könnte
Don't
kill
this
love
Töte
diese
Liebe
nicht
Don't
shoot
me
down
Schieß
mich
nicht
nieder
When
I
need
you
the
most
Wenn
ich
dich
am
meisten
brauche
Don't
kill
this
love
Töte
diese
Liebe
nicht
Your
words
hit
like
bullets
Deine
Worte
treffen
wie
Kugeln
Don't
kill
this
love
Töte
diese
Liebe
nicht
Don't
leave
me
for
dead
Lass
mich
nicht
zum
Sterben
zurück
Like
a
living
ghost
Wie
ein
lebender
Geist
When
I
need
you
the
most
Wenn
ich
dich
am
meisten
brauche
When
I
need
you
the
most
Wenn
ich
dich
am
meisten
brauche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Ward
Attention! Feel free to leave feedback.