Lyrics and translation Billy Ward - Stardust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now
the
purple
dusk
of
twilight
time
И
вот
багряные
сумерки
спускаются,
Steals
across
the
meadows
of
my
heart
Крадучись
по
лугам
моего
сердца.
High
up
in
the
sky
the
little
stars
climb
Высоко
в
небе
зажигаются
маленькие
звезды,
Always
reminding
me
that
we're
apart
Всегда
напоминая
мне,
что
мы
в
разлуке.
You
wander
down
the
lane
and
far
away
Ты
уходишь
по
дороге
все
дальше
и
дальше,
Leaving
me
a
song
that
will
not
die
Оставляя
мне
песню,
которая
не
умрет.
Love
is
now
the
stardust
of
yesterday
Любовь
теперь
- это
лишь
звездная
пыль,
The
music
of
the
years
gone
by
Музыка
ушедших
лет.
Sometimes
i
wonder
why
i
spend
Иногда
я
спрашиваю
себя,
почему
The
lonely
night
dreaming
of
a
song
Я
провожу
одинокие
ночи,
мечтая
о
песне.
The
melody
haunts
my
reverie
Ее
мелодия
преследует
мои
грезы,
And
i
am
once
again
with
you
И
я
снова
рядом
с
тобой,
When
our
love
was
new
Когда
наша
любовь
была
так
молода,
And
each
kiss
an
inspiration
И
каждый
поцелуй
был
вдохновением.
But
that
was
long
ago
Но
это
было
так
давно.
Now
my
consolation
Теперь
мое
утешение
Is
in
the
stardust
of
a
song
В
звездной
пыли
песни.
Beside
a
garden
wall
У
стены
сада,
When
stars
are
bright
Когда
звезды
сияют
ярко,
You
are
in
my
arms
Ты
в
моих
обьятиях.
The
nightingale
tells
his
fairy
tale
Соловей
поет
свою
волшебную
сказку,
A
paradise
where
roses
bloom
О
рае,
где
цветут
розы.
Though
i
dream
in
vain
Пусть
я
мечтаю
напрасно,
In
my
heart
it
will
remain
В
моем
сердце
это
останется,
My
stardust
melody
Моя
мелодия
из
звездной
пыли,
The
memory
of
love's
refrain
Воспоминание
о
припеве
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoagy Carmichael, Mitchell Parish
Attention! Feel free to leave feedback.