billy woods - Bright Lights, Big City - translation of the lyrics into German

Bright Lights, Big City - Billy Woodstranslation in German




Bright Lights, Big City
Helle Lichter, Große Stadt
Even dough low still Mobb Deep infamous never sleep
Auch wenn das Geld knapp ist, immer noch Mobb Deep, berüchtigt, schlafe nie
Like the city just you life sheik, oh boy keep gimmins please
Wie die Stadt, nur dein Leben, Scheich, oh Junge, gib mir bitte mehr
And keep 'em coming til these hags are stunning
Und gib mir immer weiter, bis diese alten Schachteln umwerfend sind
Rolling L's in the bathroom, manager came in swinging
Drehe L's im Badezimmer, der Manager kam herein, schwingend
A broom, grab the phone 9-1-1 and so here come the goons
Einen Besen, greif zum Telefon 9-1-1 und da kommen die Schläger
Not ideal, Hanna-Barbera bodega pill
Nicht ideal, Hanna-Barbera Bodega Pille
Friday not how you feel, Saturday morning to be real
Freitag, nicht wie du dich fühlst, Samstagmorgen, um ehrlich zu sein
Sex for money what's the deal, fuck tomorrow
Sex für Geld, was ist los, scheiß auf morgen
We'll be boned, pint glasses are shown
Wir werden erledigt sein, Pintgläser werden gezeigt
Get smacked flying ill, find cigarettes stale
Werde geschlagen, fliege krank, finde abgestandene Zigaretten
Whale females got Ahab doing rails, pacing chewing his nails
Wal-Weibchen lassen Ahab Lines ziehen, auf und ab gehen, an seinen Nägeln kauen
Always dreamt I could fail, finally made it, denied bail
Habe immer geträumt, ich könnte scheitern, habe es endlich geschafft, Kaution verweigert
Black face I rap in tales, it's that real, camouflage tuxedo
Blackface, ich rappe in Geschichten, es ist so echt, Camouflage-Smoking
Head from Puerto Rico like take two kilos to Toledo
Kopf aus Puerto Rico, nimm zwei Kilos nach Toledo
In a '74 Beetle, I'd rather buy for crack and buckets
In einem '74er Käfer, ich würde lieber Crack und Eimer kaufen
Of dirty needles, whatever more tequila, titans cover stealers
Voller dreckiger Nadeln, was auch immer, mehr Tequila, Titanen decken Stealers
Less money, more problems, more realer, life of a drug dealer
Weniger Geld, mehr Probleme, realer, das Leben eines Drogendealers
So by proceed stealing nights of our death, who shot Billy
Also fahre fort, Nächte unseres Todes zu stehlen, wer hat Billy erschossen
I forget, amnesia lick on the breath, carcinogens in my chest
Ich vergesse, Amnesie, leck am Atem, Karzinogene in meiner Brust
It's all fun and games til you under arrest
Es ist alles Spaß und Spiel, bis du verhaftet wirst
With buffalo wings puked all on your vest
Mit Buffalo Wings, die du auf deine Weste gekotzt hast
Funky sapien piss on your steps, shamed face not so little
Verrückter Sapien, pisse auf deine Stufen, beschämtes Gesicht, nicht so klein
Mask goes with weed laced, paranoid like yeah had a funny taste
Maske passt zu Gras, paranoid, als ob es komisch geschmeckt hätte
Now I can't feel my fucking face
Jetzt kann ich mein verdammtes Gesicht nicht mehr fühlen
Bloodshot Popeye I need more spinach
Blutunterlaufener Popeye, ich brauche mehr Spinat
Mangling the queen's English like Don King is my linguist
Verstümmle das Englisch der Königin, als wäre Don King mein Linguist
Jesse Jackson applaud when I'm finished
Jesse Jackson applaudiert, wenn ich fertig bin
Street rap, we 'bout business
Street Rap, wir meinen es ernst
Writers here come the fucking dentist
Autoren, hier kommt der verdammte Zahnarzt
Pulling cavity my bong make you defy gravity
Zieht Karies, meine Bong lässt dich die Schwerkraft überwinden
With rhymes more intricate than twelve century tapestry
Mit Reimen, komplizierter als Wandteppiche aus dem zwölften Jahrhundert
Only way out is to tap and see, you ain't no emcee
Der einzige Ausweg ist, aufzugeben, du bist kein MC
Bloody diamonds still shining
Blutige Diamanten, die immer noch glänzen
All that glitters and gleams post on
Alles, was glitzert und glänzt, prahle
Jewels encrusted boulevard snatching brass rings
Mit juwelenbesetztem Boulevard, schnappe nach Messingringen
And wayward teens hatching Ponzi schemes
Und eigensinnige Teenager, die Schneeballsysteme aushecken
Simple Simon shining under clouds with platinum lining
Einfacher Simon, der unter Wolken mit Platinrand scheint
In this world of finder's keepers, loser's weepers
In dieser Welt der Finder, Hüter, Verlierer, Weintrinker
Hide and seek with the reaper
Versteckspiel mit dem Sensenmann
Dollar signs jumping out my beeper
Dollarzeichen springen aus meinem Piepser
Let the world teach you
Lass dich von der Welt lehren
Life is cheaper than the right sneakers
Das Leben ist billiger als die richtigen Turnschuhe
Watch for the magpie that move with green eyes
Achte auf die Elster, die sich mit grünen Augen bewegt
Pecking a chimp for a hypnotized mind
Pickt einen Schimpansen für einen hypnotisierten Geist
Like Memphis carnie triple-six
Wie Memphis-Jahrmarkt, dreimal sechs
Foul woods brought feds now you choking like the Nick's
Üble Wälder brachten Bullen, jetzt würgst du wie die Knicks
Undercover bricks and dicks got the game fixed
Undercover-Steine und -Schwänze haben das Spiel manipuliert
Dapped and be flat on big cat
Geduscht und flach auf dicke Katze
God gave me the world like hold that
Gott gab mir die Welt, als ob ich das halten sollte
Firing squad lyrics spit on the lip of open grave
Erschießungskommando-Texte, spuck auf die Lippe des offenen Grabes
Live from Tora Bora caves spit a phrase
Live aus Tora Bora-Höhlen, spuck eine Phrase
On Al Jazeera, pull out on Caesar, death to the unbeliever
Auf Al Jazeera, zieh die Waffe auf Caesar, Tod den Ungläubigen
Willies and Wallies grinning just leave it to Beaver
Willies und Wallies grinsend, überlass es einfach Beaver
With stories short like John Cheever, noided out
Mit kurzen Geschichten wie John Cheever, paranoid
Dismantled the phone, check the receiver
Habe das Telefon auseinandergenommen, überprüfe den Hörer
Bullshit testimony, I ain't co-ceiver
Bullshit-Zeugenaussage, ich bin kein Mitwisser
On the block Ebenezer sweat lodge visions
Auf dem Block, Ebenezer, Schwitzhütten-Visionen
Fib and mic fever, a death spot's best friend
Flunkern und Mikrofonfieber, der beste Freund eines Todesflecks
When and a Tel Aviv forty-seven got the gems
Wann und eine Tel Aviv siebenundvierzig hat die Edelsteine





Writer(s): Jimmy Reed


Attention! Feel free to leave feedback.