Billy Woods - Headband - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Billy Woods - Headband




Stanley Crouch
Стэнли Крауч
Run ′em out of town, Ray Handley, armchair quarterback
Прогони их из города, Рэй Хэндли, квотербек в кресле.
Scored on the couch, slouched off sour dumb out Dexter Manley
Забил на диване, ссутулившись, кислый тупой Декстер Мэнли
Took the words out my mouth; purple diesel, cotton candy
Вынул слова изо рта: фиолетовый дизель, сахарная вата.
Burning Down The House
Сжигая Дом Дотла
New Wave
Новая Волна
Max B acapellas over shoegaze
Max B acapellas над shoegaze
Well played, all I can say is touche
Хорошо сыграно, все, что я могу сказать, - это туш
Blue Dream, Yellowcake, Black Haze
Голубая Мечта, Желтый Кекс, Черная Дымка.
Pen game equivalent to Thomas Paine
Перьевая игра эквивалент Томаса Пейна
Pen name the ambievalent Mark Twain
Псевдоним амбивалентный Марк Твен
Intelligent Gucci Mane
Умная Грива От Гуччи
Scholarship student, financial aid reduction made 3.5 the ideal unit
Студент-стипендиат, сокращение финансовой помощи сделало 3,5 идеальной единицей
Face disguised, '72 Olympics in Munich
Замаскированное лицо, Олимпиада 72-го года в Мюнхене
Baader Meinhof Complex, she likes it rough, slightly abusive
Комплекс Баадера Майнхофа, она любит грубость, немного грубость.
But taken in context, you playing the tune, she′s behind the music
Но в контексте, когда ты играешь мелодию, она стоит за музыкой.
Records is Ruthless
Рекорды безжалостны
Dave Checketts, I left MSG toothless
Дэйв Чекеттс, я оставил MSG беззубым
Told the croupier, check it, I ain't stupid
Сказал крупье: "проверь, я не дурак".
Universal Music Group waitin' on Wayne to go acoustic
Universal Music Group ждет, когда Уэйн станет акустиком.
Kids meals, yalls chairs is boosted
Детское питание, стулья yalls увеличены
Fuck a flip, I told my whiteboy, just loop it.
К черту флип, сказал Я своему белому парню, просто сделай петлю.
Application folded. Take position and hold it
Приложение сложено. займите позицию и держите ее.
Dig a hole when the grounds at it coldest
Ройте яму, когда земля в ней самая холодная.
100 dead Bolsheviks in a pit, froze stiff
100 мертвых большевиков в яме, окоченевших от холода.
Glaciers of ice, alaskan fish,
Ледники изо льда, аляскинские рыбы,
Deadliest catch, type to stowaway on slave ships
Самый смертоносный улов, типичный для безбилетников на невольничьих кораблях
Crustaceans in Barrels
Ракообразные в бочках
Negroes in a slum
Негры в трущобах
The cattle get funnelled to the barrel of a gun
Скот попадает в ствол пистолета.
Did his time like Papillon,
Проводил свое время, как Папильон,
Came out squinting at the sun, winking at the nun
Вышел, щурясь на солнце, подмигнул монашке.
Life like a remake of The Harder They Come
Жизнь похожа на римейк The Harder They Come
I want mine here, now, tonight!
Я хочу свое здесь, сейчас, сегодня ночью!
Corner the market, name your price
Загони рынок в угол, назови свою цену.
He′s ripping me off but the shit is flight
Он срывает с меня шкуру, но это дерьмо-полет.
Workers of the World unite for that extra vacation day, 6% pay hike
Рабочие всего мира объединяются ради этого дополнительного дня отпуска, повышения зарплаты на 6%
Don′t bother to ask, you know he hatin'
Не утруждай себя расспросами, ты же знаешь, что он меня ненавидит.
Eating bacon in the middle of The Great Satan, piously pagan
Ест бекон посреди великого Сатаны, благочестивый язычник.
Memory loss, call me Reagan
Потеря памяти, зовите меня Рейган.
I′ll call you Al
Я буду звать тебя Эл
Free enterprise is why we standing here, I don't need another pal
Свободное предпринимательство-вот почему мы стоим здесь, мне не нужен еще один приятель.
Tryin′ to get me up in the hoosegow, off that such and such
Пытаешься затащить меня в хусегоу, от такого-то и такого-то.
H.R. Pufnstuf
H. R. Pufnstuf
Familiar voice in your head telling you to just give up
Знакомый голос в твоей голове говорит тебе просто сдаться
Charged off that Cali
Зарядил эту Кали
Marion Butts
Мэрион Баттс
Useless aggression like a cruise missile hitting a mud hut
Бесполезная агрессия, как крылатая ракета, поражающая грязную хижину.
Villagers stuck, between that proverbial
Крестьяне застряли между этими пресловутыми ...
If they ain't kill you, then this side′ll prolly murder you
Если они не убьют тебя, то эта сторона наверняка убьет тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.