Lyrics and translation Billy Woods - Headband
Stanley
Crouch
Стэнли
Крауч
Run
′em
out
of
town,
Ray
Handley,
armchair
quarterback
Прогони
их
из
города,
Рэй
Хэндли,
квотербек
в
кресле.
Scored
on
the
couch,
slouched
off
sour
dumb
out
Dexter
Manley
Забил
на
диване,
ссутулившись,
кислый
тупой
Декстер
Мэнли
Took
the
words
out
my
mouth;
purple
diesel,
cotton
candy
Вынул
слова
изо
рта:
фиолетовый
дизель,
сахарная
вата.
Burning
Down
The
House
Сжигая
Дом
Дотла
Max
B
acapellas
over
shoegaze
Max
B
acapellas
над
shoegaze
Well
played,
all
I
can
say
is
touche
Хорошо
сыграно,
все,
что
я
могу
сказать,
- это
туш
Blue
Dream,
Yellowcake,
Black
Haze
Голубая
Мечта,
Желтый
Кекс,
Черная
Дымка.
Pen
game
equivalent
to
Thomas
Paine
Перьевая
игра
эквивалент
Томаса
Пейна
Pen
name
the
ambievalent
Mark
Twain
Псевдоним
амбивалентный
Марк
Твен
Intelligent
Gucci
Mane
Умная
Грива
От
Гуччи
Scholarship
student,
financial
aid
reduction
made
3.5
the
ideal
unit
Студент-стипендиат,
сокращение
финансовой
помощи
сделало
3,5
идеальной
единицей
Face
disguised,
'72
Olympics
in
Munich
Замаскированное
лицо,
Олимпиада
72-го
года
в
Мюнхене
Baader
Meinhof
Complex,
she
likes
it
rough,
slightly
abusive
Комплекс
Баадера
Майнхофа,
она
любит
грубость,
немного
грубость.
But
taken
in
context,
you
playing
the
tune,
she′s
behind
the
music
Но
в
контексте,
когда
ты
играешь
мелодию,
она
стоит
за
музыкой.
Records
is
Ruthless
Рекорды
безжалостны
Dave
Checketts,
I
left
MSG
toothless
Дэйв
Чекеттс,
я
оставил
MSG
беззубым
Told
the
croupier,
check
it,
I
ain't
stupid
Сказал
крупье:
"проверь,
я
не
дурак".
Universal
Music
Group
waitin'
on
Wayne
to
go
acoustic
Universal
Music
Group
ждет,
когда
Уэйн
станет
акустиком.
Kids
meals,
yalls
chairs
is
boosted
Детское
питание,
стулья
yalls
увеличены
Fuck
a
flip,
I
told
my
whiteboy,
just
loop
it.
К
черту
флип,
сказал
Я
своему
белому
парню,
просто
сделай
петлю.
Application
folded.
Take
position
and
hold
it
Приложение
сложено.
займите
позицию
и
держите
ее.
Dig
a
hole
when
the
grounds
at
it
coldest
Ройте
яму,
когда
земля
в
ней
самая
холодная.
100
dead
Bolsheviks
in
a
pit,
froze
stiff
100
мертвых
большевиков
в
яме,
окоченевших
от
холода.
Glaciers
of
ice,
alaskan
fish,
Ледники
изо
льда,
аляскинские
рыбы,
Deadliest
catch,
type
to
stowaway
on
slave
ships
Самый
смертоносный
улов,
типичный
для
безбилетников
на
невольничьих
кораблях
Crustaceans
in
Barrels
Ракообразные
в
бочках
Negroes
in
a
slum
Негры
в
трущобах
The
cattle
get
funnelled
to
the
barrel
of
a
gun
Скот
попадает
в
ствол
пистолета.
Did
his
time
like
Papillon,
Проводил
свое
время,
как
Папильон,
Came
out
squinting
at
the
sun,
winking
at
the
nun
Вышел,
щурясь
на
солнце,
подмигнул
монашке.
Life
like
a
remake
of
The
Harder
They
Come
Жизнь
похожа
на
римейк
The
Harder
They
Come
I
want
mine
here,
now,
tonight!
Я
хочу
свое
здесь,
сейчас,
сегодня
ночью!
Corner
the
market,
name
your
price
Загони
рынок
в
угол,
назови
свою
цену.
He′s
ripping
me
off
but
the
shit
is
flight
Он
срывает
с
меня
шкуру,
но
это
дерьмо-полет.
Workers
of
the
World
unite
for
that
extra
vacation
day,
6%
pay
hike
Рабочие
всего
мира
объединяются
ради
этого
дополнительного
дня
отпуска,
повышения
зарплаты
на
6%
Don′t
bother
to
ask,
you
know
he
hatin'
Не
утруждай
себя
расспросами,
ты
же
знаешь,
что
он
меня
ненавидит.
Eating
bacon
in
the
middle
of
The
Great
Satan,
piously
pagan
Ест
бекон
посреди
великого
Сатаны,
благочестивый
язычник.
Memory
loss,
call
me
Reagan
Потеря
памяти,
зовите
меня
Рейган.
I′ll
call
you
Al
Я
буду
звать
тебя
Эл
Free
enterprise
is
why
we
standing
here,
I
don't
need
another
pal
Свободное
предпринимательство-вот
почему
мы
стоим
здесь,
мне
не
нужен
еще
один
приятель.
Tryin′
to
get
me
up
in
the
hoosegow,
off
that
such
and
such
Пытаешься
затащить
меня
в
хусегоу,
от
такого-то
и
такого-то.
H.R.
Pufnstuf
H.
R.
Pufnstuf
Familiar
voice
in
your
head
telling
you
to
just
give
up
Знакомый
голос
в
твоей
голове
говорит
тебе
просто
сдаться
Charged
off
that
Cali
Зарядил
эту
Кали
Marion
Butts
Мэрион
Баттс
Useless
aggression
like
a
cruise
missile
hitting
a
mud
hut
Бесполезная
агрессия,
как
крылатая
ракета,
поражающая
грязную
хижину.
Villagers
stuck,
between
that
proverbial
Крестьяне
застряли
между
этими
пресловутыми
...
If
they
ain't
kill
you,
then
this
side′ll
prolly
murder
you
Если
они
не
убьют
тебя,
то
эта
сторона
наверняка
убьет
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.