Lyrics and translation Billy Yates - As I Kiss My World Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As I Kiss My World Goodbye
Прощальный поцелуй
Time
just
stood
still
Время
застыло
в
этот
миг,
Its
the
moment
that
I
will
И
этот
миг
я
унесу
с
собой,
Leave
behind
the
love
that
I,
Оставив
позади
любовь,
Have
searched
for
all
my
life
Которую
искал
всю
жизнь.
I
see
her
standing
there
Я
вижу,
как
ты
стоишь,
I
hope
she
knows
I
care
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
ты
мне
дорога.
I
know
she'll
cry,
and
so
will
I,
Знаю,
ты
будешь
плакать,
как
и
я,
As
I
kiss
my
world
goodbye
Когда
я
поцелую
тебя
на
прощание.
I
can
feel
the
mountains
tremble
Я
чувствую,
как
дрожат
горы,
As
the
sun
falls
from
the
sky
Когда
солнце
падает
с
неба.
I
can
hear
the
angels
weeping
Я
слышу,
как
плачут
ангелы,
As
I
kiss
my
word
goodbye
Когда
я
целую
тебя
на
прощание.
This
world
that
I
must
find
Этот
мир,
который
я
должен
найти,
No
matter
wrong
or
right
Неважно,
правильно
или
неправильно,
Either
way,
I'll
day
today
Так
или
иначе,
я
буду
жить
изо
дня
в
день,
As
I
kiss
my
world
goodbye
Целуя
тебя
на
прощание.
I
can
feel
the
mountains
tremble
Я
чувствую,
как
дрожат
горы,
As
the
sun
falls
from
the
sky
Когда
солнце
падает
с
неба.
I
can
hear
the
angels
weeping
Я
слышу,
как
плачут
ангелы,
As
I
kiss
my
world
goodbye
Когда
я
целую
тебя
на
прощание.
I
just
felt
my
heart
go
weak
Я
чувствую,
как
слабеет
мое
сердце,
As
I've
forced
these
lips
to
speak
Когда
я
заставляю
себя
говорить.
I
hold
her
tight
one
last
time
Я
обнимаю
тебя
крепко
в
последний
раз,
As
I
kiss
my
world
goodbye
Целуя
тебя
на
прощание.
I
can
feel
mountains
tremble
Я
чувствую,
как
дрожат
горы,
As
the
sun
falls
from
the
sky
Когда
солнце
падает
с
неба.
I
can
hear
the
angles
weeping
Я
слышу,
как
плачут
ангелы,
As
I
kiss
my
world
goodbye
Когда
я
целую
тебя
на
прощание.
I
can
feel
mountains
tremble
Я
чувствую,
как
дрожат
горы,
As
the
sun
crawls
from
the
sky
Когда
солнце
падает
с
неба.
I
can
hear
the
angles
weeping
Я
слышу,
как
плачут
ангелы,
As
I
kiss
my
world
goodbye
Когда
я
целую
тебя
на
прощание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Wayne Yates
Attention! Feel free to leave feedback.