Lyrics and translation Billy the Kid - Judas
Cobarde
mereces
caer
Трус,
ты
заслуживаешь
падения.
No
me
escondo
en
mi
vida
solo
mírame
bien.
Я
не
прячусь
в
своей
жизни,
просто
посмотри
на
меня
внимательно.
No
me
conoces,
no
sabes
quien
soy
Ты
меня
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
кто
я.
Son
todos
estos
años
quien
juzgan
quien
soy
Все
эти
годы
судят,
кто
я
такой.
Cobarde
mereces
caer
Трус,
ты
заслуживаешь
падения.
No
me
escondo
en
mi
vida
solo
mírame
bien.
Я
не
прячусь
в
своей
жизни,
просто
посмотри
на
меня
внимательно.
No
me
conoces,
no
sabes
quien
soy
Ты
меня
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
кто
я.
Son
todos
estos
años
quien
juzgan
quien
soy
Все
эти
годы
судят,
кто
я
такой.
Escupir
veneno
no
va
funcionar
en
este
lugar
Плеваться
ядом
здесь
не
сработает.
Es
fácil
juzgar,
es
fácil
decir,
es
fácil
mentir
Легко
судить,
легко
говорить,
легко
лгать,
Cuando
la
cara
no
tienes
que
dar
Когда
не
нужно
показывать
свое
лицо.
Estas
vendiendo
a
tu
sangre
Ты
предаешь
свою
кровь,
Mis
hermanos
cubren
mi
espalda
Мои
братья
прикрывают
мою
спину.
No
me
arrepiento
de
ser
quien
hoy
soy.
Я
не
жалею
о
том,
кто
я
сегодня.
Un
cuerpo
sin
espíritu
nunca
va
prevalecer
Тело
без
духа
никогда
не
победит.
Un
corazón
sin
valor
nunca
va
comprender
Сердце
без
мужества
никогда
не
поймет.
Nuestras
vidas
son
la
lucha
de
batallas
sinceras
Наши
жизни
— это
борьба
искренних
сражений.
Somos
los
que
una
vez
quisiste
muertos
Мы
те,
кого
ты
когда-то
хотела
видеть
мертвыми,
Y
hoy
Prevalecen.
А
сегодня
мы
побеждаем.
Cobarde
mereces
caer
Трус,
ты
заслуживаешь
падения.
No
me
escondo
en
mi
vida
solo
mírame
bien
Я
не
прячусь
в
своей
жизни,
просто
посмотри
на
меня
внимательно.
No
me
conoces,
no
sabes
quien
soy
Ты
меня
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
кто
я.
Son
todos
estos
años
quien
juzgan
quien
soy
Все
эти
годы
судят,
кто
я
такой.
Hasta
la
muerte
До
самой
смерти.
Hasta
la
muerte,
mirame
bien
До
самой
смерти,
посмотри
на
меня
внимательно.
Cada
vez
cuento
más
enemigos
С
каждым
разом
у
меня
все
больше
врагов.
Hasta
la
muerte,
mirame
bien
До
самой
смерти,
посмотри
на
меня
внимательно.
Son
cada
vez
más
las
ratas
Крыс
становится
все
больше.
Hasta
la
muerte,
mira
me
bien
До
самой
смерти,
посмотри
на
меня
внимательно.
Son
los
buitres
volando
sobre
mi
Это
стервятники,
кружащие
надо
мной.
Hasta
la
muerte,
mira
me
bien
До
самой
смерти,
посмотри
на
меня
внимательно.
NO
ME
ARREPIENTO
DE
SER
QUIEN
HOY
SOY!
Я
НЕ
ЖАЛЕЮ
О
ТОМ,
КТО
Я
СЕГОДНЯ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Sánchez
Album
Gorilla
date of release
13-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.