Billy - Au temps des suprises-parties - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Billy - Au temps des suprises-parties




Au temps des suprises-parties
Во времена вечеринок-сюрпризов
Hé, cette fille que t'as rencontrée
Эй, эта девушка, которую ты встретил,
C'est maman que je reconnais
Это мама, я её узнаю.
C'est toi qui la faisais danser
Ты приглашал её на танец
Voilà déjà tant d'années
Вот уже столько лет назад.
Tu avais à peine seize ans
Тебе было едва шестнадцать,
Dans la cave de tes parents
В подвале твоих родителей,
Transformée en boite de nuit
Превращённом в ночной клуб,
Au temps des surprises-parties
Во времена вечеринок-сюрпризов.
La "Petite fleur" de Sidney
"Маленький цветок" Сидни Ром
Vous valsiez pour mieux flirter
Вы вальсировали, чтобы лучше флиртовать,
Sous les lumières tamisées
Под приглушенным светом,
Les mamans vous attendaient
Мамы вас ждали,
Et vous lansiez le twist sans arrêt
И вы без конца танцевали твист,
Pirouettes, jambes écartées
Пируэты, ноги врозь,
Et vous chantiez "Tutti Frutti"
И вы пели "Tutti Frutti",
Au temps des surprises-parties
Во времена вечеринок-сюрпризов.
Et sur ta moto comme un fou
И на своём мотоцикле, как сумасшедший,
Maman te suivait partout
Мама всюду следовала за тобой,
Tu l'enlevais jusqu'à minuit
Ты увозил её до полуночи,
Au temps des surprises-parties
Во времена вечеринок-сюрпризов.
Bill Haley allait tout déchaîner
Билл Хейли собирался всех зажечь,
Chantant ses rocks endiablés
Исполняя свои зажигательные рок-н-роллы,
Vous étiez jeunes, vous y croyiez
Вы были молоды, вы верили в это,
Au temps de la mode et du yé-yé
Во времена моды и йе-йе.
Moi je suis malade de musique
А я болен музыкой,
Rock'n'roll, c'est fantastique
Рок-н-ролл это фантастика,
Ça me rend même romantique
Это делает меня даже романтичным,
Le temps des surprises-parties
Во времена вечеринок-сюрпризов.
À mon tour je vais m'en aller
В свою очередь, я отправлюсь
Au pays des tendres années
В страну нежных лет,
C'est moi qui vais la faire danser
Я приглашу её на танец,
Un coup de peigne, je suis prêt
Взмах расчёской и я готов.
Je vais m'en aller avec elle
Я уйду с ней
Et planer comme une hirondelle
И воспарю, как ласточка,
L'emmener sur mon vélo
Отвезу её на своём велосипеде,
Comme le faisait mon père sur sa moto
Как делал мой отец на своем мотоцикле.
Moi je suis malade de musique
А я болен музыкой,
Rock'n'roll, c'est fantastique
Рок-н-ролл это фантастика,
Ça me rend même romantique
Это делает меня даже романтичным,
Le temps des surprises-parties.
Во времена вечеринок-сюрпризов.





Writer(s): Jean Lahcene, P. Haouzi


Attention! Feel free to leave feedback.