Lyrics and translation Bimbo Beutlin - Reden und Reden Lassen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reden und Reden Lassen
Говорить и давать говорить
Okay,
also
ne
Ладно,
ну
типа
Ich
kann
dir
gar
nicht
erklären
wie
ich
Songs
schreibe
Я
даже
не
могу
объяснить,
как
я
пишу
песни
Das
macht
halt
jeder
für
sich
selbst,
weißt
du
Каждый
делает
это
по-своему,
понимаешь?
Das
macht
halt
jeder
auch
anders
so
Каждый
делает
это
по-разному
Aber,
keine
Ahnung
Но,
без
понятия
Dein
Leben
ist
nicht
mein
Leben
Твоя
жизнь
- не
моя
жизнь
Ich
weiß
gar
nicht
was
du
durchgemacht
hast
Я
даже
не
знаю,
через
что
ты
прошел
Ich
kann
dir
halt
nur
von
mir
erzählen,
verstehst
du
Я
могу
рассказать
тебе
только
о
себе,
понимаешь?
Ja,
was
soll
ich
sagen
Да,
что
я
могу
сказать
Ich
komm
gerade
zurück
von
Übersee
Я
только
что
вернулся
из-за
океана
Oh,
ich
vermiss
die
Tage
ohne
Krebs
О,
я
скучаю
по
дням
без
рака
Ich
vermiss
die
Tage
die
nie
dagewesen
sind
Я
скучаю
по
дням,
которых
никогда
не
было
Vielleicht
macht
am
Ende
alles
Sinn
Может
быть,
в
конце
концов,
всё
обретет
смысл
Also
nimm
mir
nicht
übel
wenn
ich
nicht
feiern
will
Так
что
не
обижайся,
если
я
не
хочу
тусить
Nach
Chicks
geiern
will
Не
хочу
клеить
цыпочек
Gackern
ohne
Eier
will
Кудахтать
без
яиц
Dein
liebster
Depressiver
blutet
durch
die
Speaker
Твой
любимый
депрессивный
кровоточит
через
динамики
Mich
siehst
du
alle
Jahre
wieder
Ты
видишь
меня
каждый
год
Glaub
mir
ich
war
krank
Поверь
мне,
я
был
болен
Ich
hatte
nur
kein
Fieber
Просто
у
меня
не
было
температуры
2-3
Tracks
oder
Strick
2-3
трека
или
веревка
Sag
was
ist
dir
lieber
Скажи,
что
тебе
больше
нравится
Knappe
Kiste
aber
Knolle
knistert
Рискованно,
но
кочанчик
потрескивает
Und
ich
freu
mich
wie
Bolle
wenn
die
Sonne
flüstert
И
я
радуюсь,
как
ребенок,
когда
солнце
шепчет
Alle
anderen
für
die
Tonne
Все
остальные
- в
топку
Lass
sie
kloppen
Пусть
дерутся
Bin
kein
Mann
von
Gewalt
Я
не
сторонник
насилия
Doch
ich
lass
die
Heckler
kochen
für
jeden
der
mir
im
Weg
steht
Но
я
заставлю
хейтеров
кипеть,
за
каждого,
кто
встанет
у
меня
на
пути
Vom
Hochhaus
hoch
hinaus,
wir
fallen
tief
hier
С
высотки
ввысь,
мы
падаем
глубоко
здесь
Von
Pfeifenkraut
und
leichten
Frauen
Из
трубки
и
легких
женщин
Das
ist
kein
Spiel
hier
Это
не
игра
Checkst
du's
auch,
wenn
nicht
check
doch
aus
Понимаешь?
А
если
нет
- вали
отсюда
Check
mich
aus
wenn
du
Echtheit
brauchst
Проверь
меня,
если
тебе
нужна
подлинность
Ja,
der
Name
ist
Programm
Да,
имя
говорит
само
за
себя
Zinker
sagt
so
läuft
der
Hase
Цинкер
говорит,
так
обстоят
дела
Zahl
nicht
mehr
als
5 pro
Gramm
Не
плати
больше
5 за
грамм
Schweigen
ist
Gold
Молчание
- золото
Deshalb
mach
dir
keinen
Kopf
um
den
Erfolg
Поэтому
не
парься
об
успехе
Lass
sie
reden,
Bruder
Пусть
говорят,
брат
Lass
sie
reden,
lass
sie
reden,
ja
Пусть
говорят,
пусть
говорят,
да
Lass
sie
reden,
lass
sie
reden,
ja,
ja
Пусть
говорят,
пусть
говорят,
да,
да
Lass
sie
reden,
lass
sie
reden,
ja
Пусть
говорят,
пусть
говорят,
да
Lass
sie
reden,
lass
sie
reden,
ja,
ja
Пусть
говорят,
пусть
говорят,
да,
да
Ich
glaub
wir
sind
durch
Кажется,
мы
закончили
Ich
glaub
wir
sind
durch
Кажется,
мы
закончили
Drück
Leertaste
Bruder
Нажми
пробел,
брат
Und
genauso
musst
du
das
machen
И
точно
так
же
ты
должен
делать
Du
musst
einfach
nur
über
was
reden,
was
dir
ernst
ist
Ты
должен
просто
говорить
о
том,
что
тебе
важно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Connell
Attention! Feel free to leave feedback.