Lyrics and translation Bimbo El Padrino - Tu No Vez
Muchas
cosas
tengo
por
decirte
Многое
хочу
тебе
сказать
Pero
la
realidad
es
que
ni
me
atrevo
Но
на
самом
деле
я
не
осмеливаюсь
La
timidez
ataca
y
algo
insiste
Застенчивость
атакует,
и
что-то
не
дает
покоя
Hola
nena
quiero
acercarme
y
no
encuetro
la
manera
Привет,
детка,
я
хочу
подойти
к
тебе,
но
не
могу
найти
способ
Tu
mirada
dice
que
algo
espera
Твой
взгляд
говорит,
что
ты
чего-то
ждешь
Y
confesarte
lo
que
siento
quisiera
ohhh
ohhh
И
признаться
в
том,
что
я
чувствую,
я
бы
хотел,
о-о-о
Tu
andas
sola
donde
te
veo
dime
yo
le
llegó
ahora
Ты
идешь
одна,
там,
где
я
тебя
вижу,
скажи,
я
подойду
сейчас
El
desespero
ataca
al
ver
pasar
las
horas
Отчаяние
атакует,
когда
вижу,
как
ускользают
часы
Quisiera
ser
esa
persona
que
añoras
yehhhhh
ehhh
Я
хотел
бы
быть
тем
человеком,
о
котором
ты
мечтаешь,
да-а-а-а
Hoy
estamos
aquí
de
frente
y
me
matan
las
ganas
Сегодня
мы
стоим
здесь
друг
напротив
друга,
и
меня
распирает
желание
Y
quiero
confesarle
que
estoy
loco
por
llevarla
a
mi
cama
И
я
хочу
признаться,
что
схожу
с
ума
по
тебе,
хочу
уложить
тебя
в
свою
постель
No
aguanto
más
yo
sueño
con
usted
a
diario
Я
больше
не
выдерживаю,
я
мечтаю
о
тебе
каждый
день
En
la
calle
el
estudio
entre
mi
combo
en
el
barrio
На
улице,
в
учебе,
среди
моих
друзей
в
районе
Y
tengo
tantas
cosas
que
decir
y
no
se
por
donde
empiezo
И
у
меня
так
много
всего,
что
я
хочу
сказать,
но
не
знаю,
с
чего
начать
Está
demás
decirle
que
soy
su
oso
travieso
Излишне
говорить,
что
я
твой
шалунишка
Mirándote
a
la
cara
baby
pa
hablarte
a
la
clara
Смотрю
тебе
в
глаза,
малышка,
чтобы
поговорить
с
тобой
начистоту
Si
los
dos
estamos
juntos
quien
nos
para
Если
мы
будем
вместе,
кто
нас
остановит?
Tu
no
ves
que
sacas
lo
salvaje
en
mi
Ты
не
видишь,
как
ты
пробуждаешь
во
мне
зверя
Tu
no
ves
que
ninguno
tiene
na
pa
mi
Ты
не
видишь,
что
никто
не
сравнится
со
мной
Tu
no
ves
si
llegue
hasta
aqui
solo
es
por
ti
Ты
не
видишь,
что
я
пришел
сюда
только
ради
тебя
Si
estas
ready
pa
mi
vamonos
ya
aquí
Если
ты
готова
ко
мне,
давай
уйдем
отсюда
Tu
no
ves
que
sacas
lo
salvaje
en
mi
Ты
не
видишь,
как
ты
пробуждаешь
во
мне
зверя
Tu
no
ves
que
ninguno
tiene
na
pa
mi
Ты
не
видишь,
что
никто
не
сравнится
со
мной
Tu
no
ves
si
llegue
hasta
aqui
solo
es
por
ti
Ты
не
видишь,
что
я
пришел
сюда
только
ради
тебя
Si
estas
ready
pa
mi
vamonos
ya
aquí
Если
ты
готова
ко
мне,
давай
уйдем
отсюда
Hola
nena
quiero
acercarme
y
no
encuetro
la
manera
Привет,
детка,
я
хочу
подойти
к
тебе,
но
не
могу
найти
способ
Tu
mirada
dice
que
algo
espera
Твой
взгляд
говорит,
что
ты
чего-то
ждешь
Y
confesarte
lo
que
siento
quisiera
ohhh
ohhh
И
признаться
в
том,
что
я
чувствую,
я
бы
хотел,
о-о-о
Tu
andas
sola
donde
te
veo
dime
yo
le
llegó
ahora
Ты
идешь
одна,
там,
где
я
тебя
вижу,
скажи,
я
подойду
сейчас
El
desespero
ataca
al
ver
pasar
las
horas
Отчаяние
атакует,
когда
вижу,
как
ускользают
часы
Quisiera
ser
esa
persona
que
añoras
yehhhhh
ehhh
Я
хотел
бы
быть
тем
человеком,
о
котором
ты
мечтаешь,
да-а-а-а
Todos
saben
la
que
hay
menos
tu
mi
baby
Все
знают,
что
я
чувствую,
кроме
тебя,
детка
Por
eso
estoy
decidido
hacerte
mi
lady
Поэтому
я
решил
сделать
тебя
своей
леди
Puede
ser
que
usted
quiera
baby
Возможно,
ты
хочешь,
малыш
Lo
que
no
le
niego
es
que
usted
me
tiene
crazy
Чего
я
не
отрицаю,
так
это
того,
что
ты
сводишь
меня
с
ума
Tu
no
ves
que
sacas
lo
salvaje
en
mi
Ты
не
видишь,
как
ты
пробуждаешь
во
мне
зверя
Tu
no
ves
que
ninguno
tiene
na
pa
mi
Ты
не
видишь,
что
никто
не
сравнится
со
мной
Tu
no
ves
si
llegue
hasta
aqui
solo
es
por
ti
Ты
не
видишь,
что
я
пришел
сюда
только
ради
тебя
Si
estas
ready
pa
mi
vamonos
ya
aquí
Если
ты
готова
ко
мне,
давай
уйдем
отсюда
Tu
no
ves
que
sacas
lo
salvaje
en
mi
Ты
не
видишь,
как
ты
пробуждаешь
во
мне
зверя
Tu
no
ves
que
ninguno
tiene
na
pa
mi
Ты
не
видишь,
что
никто
не
сравнится
со
мной
Tu
no
ves
si
llegue
hasta
aqui
solo
es
por
ti
Ты
не
видишь,
что
я
пришел
сюда
только
ради
тебя
Muchas
cosas
tengo
por
decirte
Многое
хочу
тебе
сказать
Pero
la
realidad
es
que
ni
me
atrevo
Но
на
самом
деле
я
не
осмеливаюсь
La
timidez
ataca
y
algo
insiste
Застенчивость
атакует,
и
что-то
не
дает
покоя
Hola
nena
quiero
acercarme
y
no
encuetro
la
manera
Привет,
детка,
я
хочу
подойти
к
тебе,
но
не
могу
найти
способ
Tu
mirada
dice
que
algo
espera
Твой
взгляд
говорит,
что
ты
чего-то
ждешь
Y
confesarte
lo
que
siento
quisiera
ohhh
ohhh
И
признаться
в
том,
что
я
чувствую,
я
бы
хотел,
о-о-о
Tu
andas
sola
donde
te
veo
dime
yo
le
llegó
ahora
Ты
идешь
одна,
там,
где
я
тебя
вижу,
скажи,
я
подойду
сейчас
El
desespero
ataca
al
ver
pasar
las
horas
Отчаяние
атакует,
когда
вижу,
как
ускользают
часы
Quisiera
ser
esa
persona
que
añoras
yehhhhh
ehhh
Я
хотел
бы
быть
тем
человеком,
о
котором
ты
мечтаешь,
да-а-а-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Otero
Attention! Feel free to leave feedback.