Binary Star - Honest Expression (Outro) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Binary Star - Honest Expression (Outro)




Honest Expression (Outro)
Честное самовыражение (Outro)
(Voice sample:)
(Голос за кадром:)
"Ultimately, martial art means honestly expressing yourself. It is easy for
конечном счёте, боевое искусство означает честное самовыражение. Мне
Me to put on a show, and be cocky so I can show you some really fancy
легко устроить шоу и быть дерзким, чтобы показать тебе несколько действительно причудливых
Movement. But to express oneself honestly, not lying to oneself, and to
движений. Но выражать себя честно, не лгать себе и выражать
Express myself honestly enough; that my friend is very hard to do."
себя достаточно честно; поверь, это очень трудно сделать".
(Verse 1)
(Куплет 1)
Like sand through the hourglass
Как песок сквозь песочные часы
So are the days of our lives
Проходят дни нашей жизни
And for that lie, only we thrive
И ради этой лжи мы живём
Awakenings, as we make the dead come alive
Пробуждения, когда мы воскрешаем мёртвых
Rise and walk my son, come into the light
Восстань и иди, сын мой, войди в свет
Inside the dark, we illuminate mics
Внутри тьмы мы освещаем микрофоны
Give knowledge to mediocre, the will to Neanderthal
Даём знания посредственностям, волю неандертальцам
Filter to the smog, digital to analog
Фильтр для смога, цифровой в аналоговый
We steady advancing, rhyme enhancing
Мы неуклонно продвигаемся, рифмы совершенствуются
Simple minds can't keep up with this
Простые умы не могут за нами угнаться
(Verse 2)
(Куплет 2)
I'm a put it on the table
Я выложу карты на стол
I ain't a thug nigga and playa
Я не бандит, не игрок и не шутник
I ain't playful, I'm jus' a non-sinner
Я не игривый, я просто безгрешный
A man without label, standin' on my own two
Человек без ярлыка, стоящий на своих двоих
Tryin' to stay stable
Пытаюсь держаться
Speakin' what I know, to only what I label
Говорю то, что знаю, только то, что сам обозначаю
I ain't the kinda guy who carry out for dough
Я не из тех, кто продаётся за деньги
The material cat who walk around for show
Материалист, который выпендривается напоказ
I'm jus' everyday, merry-way Joe-in-the-go
Я просто обычный, весёлый парень на ходу
While other's go wit' the flow
Пока другие плывут по течению
I ain't never been the one to follow trend
Я никогда не был тем, кто следует моде
I do my own bit, can't keep up with the Joneses
Я делаю своё дело, не угнаться мне за Joneses
I'm on my own shit, I don't care what you drink
Я занимаюсь своим делом, мне всё равно, что ты пьёшь
What you stress, how you dress, or where you got the link
Чем ты живёшь, как одеваешься или где взял наводку
I ain't impressed
Меня не впечатлить
These lames walk around like mice in the maze
Эти неудачники слоняются, как мыши в лабиринте
Tryin' to get up on cheese, its just a rap race
Пытаясь добраться до сыра, это всего лишь крысиные бега
One escapes time seems to make
Один убегает, время, кажется, делает
Man worships things over the supreme thing
Человек поклоняется вещам больше, чем высшему существу
A stop for lots, should I join the hypocrites
Остановка для многих, должен ли я присоединиться к лицемерам
Or side with the suckers, by choice
Или встать на сторону придурков, по собственному выбору
It makes no difference, that you're a product of environment
Нет никакой разницы, что ты - продукт окружающей среды
Is just coincidence, the world's a violent place baby
Это просто совпадение, мир - жестокое место, детка
There ain't no more innocence, or civil men of penitence
Больше нет невинности или цивилизованных раскаявшихся мужчин
Just ignorance, casting the right from wrong
Только невежество, отделяющее правое от неправого
They mimic shit they see on TV or hear in a song
Они имитируют то, что видят по телевизору или слышат в песне
What they tell you they on, a sucker act up every minute
То, что они говорят тебе, что они из себя представляют, придурки каждый миг
The righteous live on, but them niggas is invented
Праведники живут, но эти ниггеры придуманы
(Verse 3)
(Куплет 3)
Yo, I ain't hardcore, I don't pack a nine millimeter
Йоу, я не жёсткий, у меня нет девятимиллиметрового
Most a y'all gangsta rappers ain't hardcore neither
Большинство из вас, гангста-рэперы, тоже не жёсткие
Whoever get mad, then I'm talkin' 'bout you
Кто бы ни разозлился, тогда я говорю о тебе
Claim you fear no man, but never walk wit' our crew
Утверждаешь, что никого не боишься, но никогда не ходишь с нашей командой
Where I'm from, your reputation don't mean jack
Откуда я родом, твоя репутация ничего не значит
So what, you pack gats and you sell fiends crack
Ну и что, у тебя есть пушки, и ты продаёшь дурь
You ain't big time, my man
Ты не важная персона, мой человек
You ain't no different from the next cat in my neighborhood who did time
Ты ничем не отличаешься от следующего парня в моём районе, который сидел
Rhyme after rhymes it's the same topic
Рифма за рифмой - всё та же тема
What make you think you hardcore 'cause you was raised in the projects
С чего ты взял, что ты крутой, потому что вырос в гетто?
Broke-ass finally got a hundred in your pocket
Нищеброд, наконец, получил сотню в карман
Now you on the mic, spittin' money's no object
Теперь ты у микрофона, читаешь, что деньги - не проблема
What you say is bullcrap, if you wasn't wit' your crew
То, что ты говоришь - чушь собачья, если бы ты не был со своей командой
Or wasn't drunk off the brew, would you still pull gats?
Или не был бы пьян, ты бы всё равно достал пушки?
You need to stop fronting or you headed for self-destruction
Тебе нужно перестать притворяться, или ты придёшь к самоуничтожению
Yeah, today's topic, is self-destruction
Да, сегодняшняя тема - самоуничтожение
I ain't talkin' 'bout the KRS-One discussion
Я говорю не о дискуссии KRS-One
I'm talkin' 'bout the one-too-many ignorant suckers
Я говорю об одном-двух невежественных придурках
Lyin' on the mic to my sisters and brothers
Врущих в микрофон моим сёстрам и братьям
Every time you listen to the radio
Каждый раз, когда ты слушаешь радио
All you hear is nonsense, they never play the bomb shit
Всё, что ты слышишь - это чепуха, они никогда не ставят бомбезные вещи
Everything that glitters ain't gold
Не всё то золото, что блестит
And every gold record don't glitter, that's for damn sure
И не каждая золотая пластинка блестит, это уж точно
(Scratching Voices:)
(Голоса на заднем плане:)
"Y'all need to be cool as shit"
"Вам нужно быть крутыми, как чёрт"
"Tryin' to teach you from the heart"
"Пытаюсь учить вас от всего сердца"
"Y'all rambling on, and ain't sayin' nothing"
"Вы болтаете без умолку и ничего не говорите"
"I'm busy in the mind"
занят в уме"
"I'm a go invent, I think I'll elevate my mental"
собираюсь изобретать, думаю, я подниму свой умственный уровень"
(Interlude)
(Интерлюдия)
Yo, see cats got confused somewhere man (confused)
Йоу, видишь, чуваки где-то запутались (запутались)
About what hip-hop was, you know what I'm sayin'
В том, что такое хип-хоп, понимаешь, о чём я?
Or what hip-hop is, (it's business yo) you know it
Или что такое хип-хоп, (это бизнес, йоу) ты же знаешь
It's all business
Это всё бизнес
(Its big money, know what I'm sayin' that's all these cats about)
(Это большие деньги, понимаешь, о чём я, вот чем заняты эти ребята)
You know that's bullshit, right? That's nigga talk, nigga talk
Ты же знаешь, что это чушь собачья, верно? Это ниггерский базар, ниггерский базар
But if you want to make money yo, I got it broke down though
Но если ты хочешь зарабатывать деньги, йоу, я тебе объясню
I got it broke down, (break it down yo)
Я тебе объясню (объясни, йоу)
You got hip-hop, then you got hip-pop
У тебя есть хип-хоп, а есть хип-поп
Hip-pop? (hip-pop)
Хип-поп? (хип-поп)
Alright, (but a lot of cats want pop)
Хорошо (но многие хотят поп)
Yes, (know what I'm sayin')
Да (понимаешь, о чём я)
It used to be real hip
Раньше это был настоящий хип
You got the top forty version of hip-hop
У тебя есть версия хип-хопа из топ-40
I still got something else, something else that I wanna get off my chest
У меня есть кое-что ещё, что я хочу сказать
What? (know what I'm sayin'?)
Что? (понимаешь?)
(Verse 4)
(Куплет 4)
How many cats you know
Сколько ты знаешь ребят
Speak the ill-legit rhyme after rhyme diligent
Читающих нелегальные рифмы одну за другой
Eighty-five percent represent ignorant
Восемьдесят пять процентов представляют невежество
Either you innocent or guilty
Либо ты невиновен, либо виновен
Some of my favorite emcees fell of
Некоторые из моих любимых эмси облажались
It damn near killed me
Это чуть не убило меня
Lookin' at the kids that was true hip-pop
Смотря на ребят, которые были настоящим хип-хопом
Nowadays them cats don't even do hip-hop
В наши дни эти ребята даже не занимаются хип-хопом
Rap got 'em brainwashed, with cats that don't last
Рэп промыл им мозги, с парнями, которые недолговечны
And five minutes of fame, that's when it's a shame
И пять минут славы, вот когда становится стыдно
Seein' real emcees tryin' to imitate rappers
Видеть, как настоящие эмси пытаются подражать рэперам
If you ask me, they goin' out ass-backwards
Если хочешь знать, они идут задом наперёд
Trading in respect to push a fat Lex'
Меняют уважение, чтобы кататься на жирном Lex'
Puff rhymin' on the remix, what's next?
Puff читает рэп на ремиксе, что дальше?
It hurts so bad, I wanna smack 'em
Это так больно, что хочется их ударить
My favorite crew members break up
Мои любимые участники команды разбегаются
Turn around and join whack ones
Разворачиваются и присоединяются к отстойным
This is dedicated to you hip-hop hypocrites
Это посвящается вам, хип-хоп лицемеры
Droppin' whack songs, like you don't give a shit
Выпускающие отстойные песни, как будто вам наплевать
I ain't got nothin' against nobody trying to make a decent living
Я ничего не имею против тех, кто пытается заработать на жизнь
It ain't the money that's the issue
Дело не в деньгах
Only if that's the reason why these cats ain't makin' decent music
Только если это причина, по которой эти ребята не делают достойную музыку
That's when I got beef wit' you
Вот тогда у меня к тебе есть претензии
And I'm a bring it to you like never
И я предъявлю их тебе, как никогда раньше
Go ahead, call me player-hater if it make you feel better
Давай, называй меня хейтером, если тебе так легче
Try to jump my crew if you cats feel boggy
Попробуй наехать на мою команду, если ты такой крутой
You need to wake up, and smell the damn coffee
Тебе нужно проснуться и почувствовать запах чёртового кофе
Know what I'm sayin', these whack emcees...
Понимаешь, о чём я, эти бездарные эмси...





Writer(s): Ross Rowe


Attention! Feel free to leave feedback.