Lyrics and translation Bing Crosby - I've Grown Accustomed To Her Face
I've Grown Accustomed To Her Face
Я привык к её лицу
I've
grown
accustomed
to
her
face
Я
привык
к
её
лицу,
She
almost
makes
the
day
begin
Она
почти
заставляет
день
начаться.
I've
grown
accustomed
to
the
tune
Я
привык
к
мелодии,
She
whistles
night
and
noon
Которую
она
насвистывает
и
ночью,
и
днём.
Her
smiles,
her
frowns
Её
улыбки,
её
хмурость,
Her
ups,
her
downs
Её
взлёты,
её
падения
Are
second
nature
to
me
now
Стали
моей
второй
натурой,
Like
breathing
out
and
breathing
in
Как
вдох
и
выдох.
I
was
serenely
independent
Я
был
безмятежно
независим
And
content
before
we
met
И
доволен
до
нашей
встречи.
Surely,
I
could
always
be
that
way
again,
and
yet
Конечно,
я
всегда
мог
бы
быть
таким
снова,
и
всё
же
I've
grown
accustomed
to
her
looks
Я
привык
к
тому,
как
она
выглядит,
Accustomed
to
her
voice
Привык
к
её
голосу,
Accustomed
to
her
face
Привык
к
её
лицу.
I've
grown
accustomed
to
her
face
Я
привык
к
её
лицу,
She
almost
makes
the
day
begin
Она
почти
заставляет
день
начаться.
I've
gotten
used
to
hear
her
say
Я
привык
слышать,
как
она
говорит
"Good
mornin'"
every
day
"Доброе
утро"
каждое
утро.
Her
joys,
her
woes
Её
радости,
её
горести,
Her
highs,
her
lows
Её
успехи,
её
неудачи
Are
second
nature
to
me
now
Стали
моей
второй
натурой,
Like
breathing
out
and
breathing
in
Как
вдох
и
выдох.
I'm
very
grateful
she's
a
woman
Я
очень
благодарен,
что
она
женщина
And
so
easy
to
forget
И
о
которой
так
легко
забыть.
Rather
like
a
habit
Скорее,
как
привычка,
One
can
always
break
and
yet
От
которой
всегда
можно
избавиться,
и
всё
же
I've
grown
accustomed
to
the
trace
of
something
in
the
air
Я
привык
к
этому
оттенку
чего-то
в
воздухе,
Accustomed
to
her
face
Привык
к
её
лицу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Jay Lerner, Frederick Loewe
Attention! Feel free to leave feedback.