Bing Crosby & Andrews Sisters, The - Ac-Cent-Tchu-Ate The Positive (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bing Crosby & Andrews Sisters, The - Ac-Cent-Tchu-Ate The Positive (Remastered)




Ac-Cent-Tchu-Ate The Positive (Remastered)
Акцентируй Позитив (Ремастеринг)
You've got to accentuate the positive
Дорогая, нужно акцентировать позитив,
Eliminate the negative
Исключить негатив,
Latch on to the affirmative
Держаться утвердительного,
Don't mess with Mister In-Between
Не связываться с господином Посредственностью.
You've got to spread joy up to the maximum
Ты должна распространять радость по максимуму,
Bring gloom down to the minimum
Свести уныние к минимуму,
Have faith or pandemonium
Имей веру, иначе столкнешься с хаосом,
Liable to walk upon the scene
Который может возникнуть на сцене.
To illustrate his last remark
Чтобы проиллюстрировать свое последнее замечание:
Jonah in the whale, Noah in the ark
Иона в ките, Ной в ковчеге.
What did they do
Что они делали,
Just when everything looked so dark
Когда все выглядело так мрачно?
Man, they said we better, accentuate the positive
Они сказали: "Лучше акцентировать позитив,
Eliminate the negative
Исключить негатив,
Latch on to the affirmative
Держаться утвердительного,
Don't mess with Mister In-Between
Не связываться с господином Посредственностью.
No, do not mess with Mister In-Between
Нет, не связываться с господином Посредственностью.
Do you hear me?
Ты слышишь меня?"
Oh, listen to me children and-a you will hear
О, послушайте меня, дети, и вы услышите
About the elininatin' of the negative
Об исключении негатива
And the accent on the positive
И акценте на позитиве.
And gather 'round me children if you're willin'
Соберитесь вокруг меня, дети, если хотите,
And sit tight while I start reviewin'
И сидите тихо, пока я начну обзор
The attitude of doin' right
Отношения к правильному поведению.
You've gotta accentuate the positive
Ты должна акцентировать позитив,
Eliminate the negative
Исключить негатив,
Latch on to the affirmative
Держаться утвердительного,
Don't mess with Mister In-Between
Не связываться с господином Посредственностью.
You've got to spread joy up to the maximum
Ты должна распространять радость по максимуму,
Bring gloom, down to the minimum
Свести уныние к минимуму,
Otherwise pandemonium
Иначе хаос
Liable to walk upon the scene
Может возникнуть на сцене.
To illustrate my last remark
Чтобы проиллюстрировать мое последнее замечание:
Jonah in the whale, Noah in the ark
Иона в ките, Ной в ковчеге.
What did they say
Что они сказали,
Say when everything looked so dark
Когда все выглядело так мрачно?
Man, they said we better accentuate the positive
Они сказали: "Лучше акцентировать позитив,
Eliminate the negative
Исключить негатив,
Latch on to the affirmative
Держаться утвердительного,
Don't mess with Mister In-Between
Не связываться с господином Посредственностью.
No, don't mess with Mister In-Between
Нет, не связываться с господином Посредственностью."





Writer(s): Harold Arlen, Johnny Mercer


Attention! Feel free to leave feedback.