Lyrics and translation Bing Crosby & Andrews Sisters, The - Ac-Cent-Tchu-Ate The Positive (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ac-Cent-Tchu-Ate The Positive (Remastered)
Акцентируй Позитив (Ремастеринг)
You've
got
to
accentuate
the
positive
Дорогая,
нужно
акцентировать
позитив,
Eliminate
the
negative
Исключить
негатив,
Latch
on
to
the
affirmative
Держаться
утвердительного,
Don't
mess
with
Mister
In-Between
Не
связываться
с
господином
Посредственностью.
You've
got
to
spread
joy
up
to
the
maximum
Ты
должна
распространять
радость
по
максимуму,
Bring
gloom
down
to
the
minimum
Свести
уныние
к
минимуму,
Have
faith
or
pandemonium
Имей
веру,
иначе
столкнешься
с
хаосом,
Liable
to
walk
upon
the
scene
Который
может
возникнуть
на
сцене.
To
illustrate
his
last
remark
Чтобы
проиллюстрировать
свое
последнее
замечание:
Jonah
in
the
whale,
Noah
in
the
ark
Иона
в
ките,
Ной
в
ковчеге.
What
did
they
do
Что
они
делали,
Just
when
everything
looked
so
dark
Когда
все
выглядело
так
мрачно?
Man,
they
said
we
better,
accentuate
the
positive
Они
сказали:
"Лучше
акцентировать
позитив,
Eliminate
the
negative
Исключить
негатив,
Latch
on
to
the
affirmative
Держаться
утвердительного,
Don't
mess
with
Mister
In-Between
Не
связываться
с
господином
Посредственностью.
No,
do
not
mess
with
Mister
In-Between
Нет,
не
связываться
с
господином
Посредственностью.
Do
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?"
Oh,
listen
to
me
children
and-a
you
will
hear
О,
послушайте
меня,
дети,
и
вы
услышите
About
the
elininatin'
of
the
negative
Об
исключении
негатива
And
the
accent
on
the
positive
И
акценте
на
позитиве.
And
gather
'round
me
children
if
you're
willin'
Соберитесь
вокруг
меня,
дети,
если
хотите,
And
sit
tight
while
I
start
reviewin'
И
сидите
тихо,
пока
я
начну
обзор
The
attitude
of
doin'
right
Отношения
к
правильному
поведению.
You've
gotta
accentuate
the
positive
Ты
должна
акцентировать
позитив,
Eliminate
the
negative
Исключить
негатив,
Latch
on
to
the
affirmative
Держаться
утвердительного,
Don't
mess
with
Mister
In-Between
Не
связываться
с
господином
Посредственностью.
You've
got
to
spread
joy
up
to
the
maximum
Ты
должна
распространять
радость
по
максимуму,
Bring
gloom,
down
to
the
minimum
Свести
уныние
к
минимуму,
Otherwise
pandemonium
Иначе
хаос
Liable
to
walk
upon
the
scene
Может
возникнуть
на
сцене.
To
illustrate
my
last
remark
Чтобы
проиллюстрировать
мое
последнее
замечание:
Jonah
in
the
whale,
Noah
in
the
ark
Иона
в
ките,
Ной
в
ковчеге.
What
did
they
say
Что
они
сказали,
Say
when
everything
looked
so
dark
Когда
все
выглядело
так
мрачно?
Man,
they
said
we
better
accentuate
the
positive
Они
сказали:
"Лучше
акцентировать
позитив,
Eliminate
the
negative
Исключить
негатив,
Latch
on
to
the
affirmative
Держаться
утвердительного,
Don't
mess
with
Mister
In-Between
Не
связываться
с
господином
Посредственностью.
No,
don't
mess
with
Mister
In-Between
Нет,
не
связываться
с
господином
Посредственностью."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Arlen, Johnny Mercer
Attention! Feel free to leave feedback.