Lyrics and translation Bing Crosby & Andrews Sisters, The - Mele Kalikimaka (Hawaiian Christmas Song)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mele Kalikimaka (Hawaiian Christmas Song)
Mele Kalikimaka (Гавайская Рождественская Песня)
Mele
Kalikimaka
is
the
thing
to
say
Mele
Kalikimaka
— вот
что
нужно
сказать
On
a
bright
Hawaiian
Christmas
day
В
яркий
гавайский
рождественский
день.
That′s
the
island
greeting
that
we
send
to
you
Это
островное
приветствие,
которое
я
посылаю
тебе,
From
the
land
where
palm
trees
sway
Из
края,
где
колышутся
пальмы.
Here
we
know
that
Christmas
will
be
green
and
bright
Здесь
мы
знаем,
что
Рождество
будет
зелёным
и
ярким,
The
sun
to
shine
by
day
and
all
the
stars
at
night
Солнце
будет
светить
днём,
а
все
звёзды
— ночью.
Mele
Kalikimaka
is
Hawaii's
way
Mele
Kalikimaka
— это
гавайский
способ
To
say
Merry
Christmas
to
you
Сказать
тебе
«Счастливого
Рождества».
Mele
Kalikimaka
is
the
thing
to
say
Mele
Kalikimaka
— вот
что
нужно
сказать
On
a
bright
Hawaiian
Christmas
day
В
яркий
гавайский
рождественский
день.
That′s
the
island
greeting
that
we
send
to
you
Это
островное
приветствие,
которое
я
посылаю
тебе,
From
the
land
where
palm
trees
sway
Из
края,
где
колышутся
пальмы.
Here
we
know
that
Christmas
will
be
green
and
bright
Здесь
мы
знаем,
что
Рождество
будет
зелёным
и
ярким,
The
sun
to
shine
by
day
and
all
the
stars
at
night
Солнце
будет
светить
днём,
а
все
звёзды
— ночью.
Mele
Kalikimaka
is
Hawaii's
way
Mele
Kalikimaka
— это
гавайский
способ
To
say
Merry
Christmas
to
you
Сказать
тебе
«Счастливого
Рождества».
Here
we
know
that
Christmas
will
be
green
and
bright
Здесь
мы
знаем,
что
Рождество
будет
зелёным
и
ярким,
The
sun
to
shine
by
day
and
all
the
stars
at
night
Солнце
будет
светить
днём,
а
все
звёзды
— ночью.
Mele
Kalikimaka
is
Hawaii's
way
Mele
Kalikimaka
— это
гавайский
способ
To
say
Merry
Christmas
to
you
Сказать
тебе
«Счастливого
Рождества».
Mele
Kalikimaka
is
the
thing
to
say
Mele
Kalikimaka
— вот
что
нужно
сказать
On
a
bright
Hawaiian
Christmas
day
В
яркий
гавайский
рождественский
день.
That′s
the
island
greeting
that
we
send
to
you
Это
островное
приветствие,
которое
я
посылаю
тебе,
From
the
land
where
palm
trees
sway
Из
края,
где
колышутся
пальмы.
Here
we
know
that
Christmas
will
be
green
and
bright
Здесь
мы
знаем,
что
Рождество
будет
зелёным
и
ярким,
The
sun
to
shine
by
day
and
all
the
stars
at
night
Солнце
будет
светить
днём,
а
все
звёзды
— ночью.
Mele
Kalikimaka
is
Hawaii′s
way
Mele
Kalikimaka
— это
гавайский
способ
To
say
Merry
Christmas
Сказать
«Счастливого
Рождества»,
A
very
Merry
Christmas
Очень
счастливого
Рождества,
A
very,
very,
Merry,
Merry
Christmas
to
you
Очень,
очень,
счастливого,
счастливого
Рождества
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Alex Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.