Lyrics and translation Bing Crosby & Andrews Sisters, The - Twelve Days Of Christmas - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twelve Days Of Christmas - Single Version
Двенадцать дней Рождества - Одиночная версия
On
the
first
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
первый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
A
partridge
in
a
pear
tree
Куропатку
на
груше.
On
the
second
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
Во
второй
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Двух
горлиц
и
куропатку
на
груше.
On
the
third
day
of
Christmas,
В
третий
день
Рождества,
My
true
love
gave
to
me
three
French
hens
Моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
трёх
французских
курочек,
Two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Двух
горлиц
и
куропатку
на
груше.
On
the
fourth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
четвёртый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Four
calling
birds,
three
French
hens,
two
turtle
doves
Четыре
поющих
птички,
трёх
французских
курочек,
двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
на
груше.
On
the
fifth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
пятый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Five
golden
rings,
four
calling
birds,
three
French
hens
Пять
золотых
колец,
четыре
поющих
птички,
трёх
французских
курочек,
Two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Двух
горлиц
и
куропатку
на
груше.
On
the
sixth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
шестой
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Six
geese
a-layin',
five
golden
rings,
four
calling
birds
Шесть
несущихся
гусынь,
пять
золотых
колец,
четыре
поющих
птички,
Three
French
hens,
two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Трёх
французских
курочек,
двух
горлиц
и
куропатку
на
груше.
On
the
seventh
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
седьмой
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Seven
swans
a-swimmin',
six
geese
a-layin',
five
golden
rings
Семь
плавающих
лебедей,
шесть
несущихся
гусынь,
пять
золотых
колец,
Four
calling
birds,
three
French
hens,
two
turtle
doves
Четыре
поющих
птички,
трёх
французских
курочек,
двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
на
груше.
On
the
eighth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
восьмой
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Eight
maids
a-milkin',
seven
swans
a-swimmin'
Восемь
доярок,
семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a-layin',
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
golden
rings,
four
calling
birds,
three
French
hens
Пять
золотых
колец,
четыре
поющих
птички,
трёх
французских
курочек,
Two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Двух
горлиц
и
куропатку
на
груше.
On
the
ninth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
девятый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Nine
lords
a-leapin',
eight
maids
a-milkin',
seven
swans
a-swimmin'
Девять
прыгающих
лордов,
восемь
доярок,
семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a-layin',
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
golden
rings,
four
calling
birds,
three
French
hens
Пять
золотых
колец,
четыре
поющих
птички,
трёх
французских
курочек,
Two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Двух
горлиц
и
куропатку
на
груше.
On
the
tenth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
десятый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Ten
ladies
dancin',
nine
lords
a-leapin',
eight
maids
a-milkin'
Десять
танцующих
леди,
девять
прыгающих
лордов,
восемь
доярок,
Seven
swans
a-swimmin',
six
geese
a-layin',
five
golden
rings
Семь
плавающих
лебедей,
шесть
несущихся
гусынь,
пять
золотых
колец,
Four
calling
birds,
three
French
hens
Четыре
поющих
птички,
трёх
французских
курочек,
Two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Двух
горлиц
и
куропатку
на
груше.
On
the
eleventh
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
одиннадцатый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Eleven
pipers
pipin',
ten
ladies
dancin',
nine
lords
a-leapin'
Одиннадцать
играющих
на
дудках,
десять
танцующих
леди,
девять
прыгающих
лордов,
Eight
maids
a-milkin',
seven
swans
a-swimmin'
Восемь
доярок,
семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a-layin',
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
golden
rings,
four
calling
birds,
three
French
hens
Пять
золотых
колец,
четыре
поющих
птички,
трёх
французских
курочек,
Two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Двух
горлиц
и
куропатку
на
груше.
On
the
twelfth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
двенадцатый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Twelve
drummers
drummin',
eleven
pipers
pipin',
ten
ladies
dancin'
Двенадцать
барабанщиков,
одиннадцать
играющих
на
дудках,
десять
танцующих
леди,
Nine
lords
a-leapin',
eight
maids
milkin',
seven
swans
a-swimmin'
Девять
прыгающих
лордов,
восемь
доярок,
семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a-layin'
five
golden
rings,
Шесть
несущихся
гусынь,
пять
золотых
колец,
Four
calling
birds,
three
French
hens
Четыре
поющих
птички,
трёх
французских
курочек,
Two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Двух
горлиц
и
куропатку
на
груше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Van Heusen, Sammy Cahn
Attention! Feel free to leave feedback.