Lyrics and translation Bing Crosby & Andrews Sisters, The - Twelve Days of Christmas (Die Zwölf Weihnachtstag)
Twelve Days of Christmas (Die Zwölf Weihnachtstag)
Двенадцать дней Рождества (Die Zwölf Weihnachtstag)
On
the
first
day
of
Christmas
В
первый
день
Рождества,
My
true
love
sent
to
me
Моя
милая
мне
подарила
A
partridge
in
a
pear
tree
Куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
second
day
of
Christmas
Во
второй
день
Рождества,
My
true
love
sent
to
me
Моя
милая
мне
подарила
Two
turtledoves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
third
day
of
Christmas
В
третий
день
Рождества,
My
true
love
sent
to
me
Моя
милая
мне
подарила
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
fourth
day
of
Christmas
В
четвертый
день
Рождества,
My
true
love
sent
to
me
Моя
милая
мне
подарила
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птичек,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
fifth
day
of
Christmas
В
пятый
день
Рождества,
My
true
love
sent
to
me
Моя
милая
мне
подарила
Five
gold
rings
(five
golden
rings)
Пять
золотых
колец
(пять
золотых
колец),
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птичек,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
sixth
day
of
Christmas
В
шестой
день
Рождества,
My
true
love
sent
to
me
Моя
милая
мне
подарила
Six
geese
a-laying
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
gold
rings
(five
golden
rings)
Пять
золотых
колец
(пять
золотых
колец),
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птичек,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
seventh
day
of
Christmas
В
седьмой
день
Рождества,
My
true
love
sent
to
me
Моя
милая
мне
подарила
Seven
swans
a-swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a-laying
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
gold
rings
(five
golden
rings)
Пять
золотых
колец
(пять
золотых
колец),
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птичек,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
eighth
day
of
Christmas
В
восьмой
день
Рождества,
My
true
love
sent
to
me
Моя
милая
мне
подарила
Eight
maids
a-milking
Восемь
доярок,
Seven
swans
a-swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a-laying
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
gold
rings
(five
golden
rings)
Пять
золотых
колец
(пять
золотых
колец),
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птичек,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
ninth
day
of
Christmas
В
девятый
день
Рождества,
My
true
love
sent
to
me
Моя
милая
мне
подарила
Nine
ladies
dancing
Девять
танцующих
леди,
Eight
maids
a-milking
Восемь
доярок,
Seven
swans
a-swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a-laying
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
gold
rings
(five
golden
rings)
Пять
золотых
колец
(пять
золотых
колец),
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птичек,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
tenth
day
of
Christmas
В
десятый
день
Рождества,
My
true
love
sent
to
me
Моя
милая
мне
подарила
Ten
lords
a-leaping
Десять
прыгающих
лордов,
Nine
ladies
dancing
Девять
танцующих
леди,
Eight
maids
a-milking
Восемь
доярок,
Seven
swans
a-swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a-laying
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
gold
rings
(five
golden
rings)
Пять
золотых
колец
(пять
золотых
колец),
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птичек,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
eleventh
day
of
Christmas
В
одиннадцатый
день
Рождества,
My
true
love
sent
to
me
Моя
милая
мне
подарила
I
sent
eleven
pipers
piping
Одиннадцать
играющих
на
волынках
волынщиков,
Ten
lords
a-leaping
Десять
прыгающих
лордов,
Nine
ladies
dancing
Девять
танцующих
леди,
Eight
maids
a-milking
Восемь
доярок,
Seven
swans
a-swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a-laying
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
gold
rings
(five
golden
rings)
Пять
золотых
колец
(пять
золотых
колец),
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птичек,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
twelfth
day
of
Christmas
В
двенадцатый
день
Рождества,
My
true
love
sent
to
me
Моя
милая
мне
подарила
Twelve
drummers
drumming
Двенадцать
барабанщиков,
Eleven
pipers
piping
Одиннадцать
играющих
на
волынках
волынщиков,
Ten
lords
a-leaping
Десять
прыгающих
лордов,
Nine
ladies
dancing
Девять
танцующих
леди,
Eight
maids
a-milking
Восемь
доярок,
Seven
swans
a-swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a-laying
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
gold
rings
(five
golden
rings)
Пять
золотых
колец
(пять
золотых
колец),
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птичек,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sammy Cahn, James Van Heusen
Attention! Feel free to leave feedback.