Lyrics and translation Bing Crosby feat. Carol Richards - Silver Bells
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Bells
Серебряные колокольчики
Silver
bells,
silver
bells
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики,
It′s
Christmas
time
in
the
city
Рождество
пришло
в
город,
милая.
Ring-a-ling,
(ring-a-ling)
hear
them
ring
(ting-a-ling)
Динь-динь-дон,
(динь-динь-дон)
слышишь
звон?
(динь-динь-дон)
Soon
it
will
be
Christmas
day
Скоро
наступит
Рождество.
City
sidewalks,
busy
sidewalks
Городские
тротуары,
оживленные
тротуары,
Dressed
in
holiday
style
Празднично
украшены.
In
the
air
there's
a
feeling
of
Christmas
В
воздухе
витает
дух
Рождества,
Children
laughing,
people
passing
Дети
смеются,
люди
проходят
мимо,
Meeting
smile
after
smile
Даря
друг
другу
улыбки.
And
on
every
street
corner
you
hear
И
на
каждом
углу
ты
слышишь,
Silver
bells,
(silver
bells)
silver
bells
(silver
bells)
Серебряные
колокольчики,
(серебряные
колокольчики)
серебряные
колокольчики
(серебряные
колокольчики),
It′s
Christmas
time
in
the
city
Рождество
пришло
в
город.
Ring-a-ling,
(ring-a-ling)
Динь-динь-дон,
(динь-динь-дон)
Hear
them
ring,
(hear
them
ring)
Слышишь
звон?
(слышишь
звон?)
Soon
it
will
be
Christmas
day
Скоро
наступит
Рождество.
Strings
of
street
lights,
even
stoplights
Гирлянды
уличных
фонарей,
даже
светофоры,
Blinkin'
bright
red
and
green
Мигают
ярко-красным
и
зеленым.
As
the
shoppers
rush
home
with
their
treasures
Покупатели
спешат
домой
со
своими
сокровищами,
Hear
the
snow
crunch,
see
the
kids
bunch
Слышен
хруст
снега,
видишь,
как
дети
толпятся,
This
is
Santa's
big
day
Это
главный
день
Санты.
And
above
all
this
bustle
you
hear
И
сквозь
всю
эту
суету
ты
слышишь,
Silver
bells
(The
corner
Santa
Claus)
Серебряные
колокольчики
(Уличный
Санта
Клаус)
Silver
bells
(Is
busy
now
because)
Серебряные
колокольчики
(Сейчас
занят,
потому
что)
It′s
Christmas
time
in
the
city
Рождество
пришло
в
город.
Ring-a-ling,
it
fills
the
winter
air
Динь-динь-дон,
звон
наполняет
зимний
воздух,
Hear
them
ring,
you
hear
it
everywhere
Слышишь
звон?
Ты
слышишь
его
повсюду.
Soon
it
will
be
Christmas
day
Скоро
наступит
Рождество.
City
sidewalks,
busy
sidewalks
(Silver
bells)
Городские
тротуары,
оживленные
тротуары
(Серебряные
колокольчики),
Dressed
in
holiday
style
(Silver
bells)
Празднично
украшены
(Серебряные
колокольчики),
In
the
air
there′s
a
feeling
of
Christmas
(It's
Christmas
time
in
the
city)
В
воздухе
витает
дух
Рождества
(Рождество
пришло
в
город),
Children
laughing,
people
passing
(Ring-a-ling)
Дети
смеются,
люди
проходят
мимо
(Динь-динь-дон),
Meeting
smile
after
smile
(Hear
them
ring)
Даря
друг
другу
улыбки
(Слышишь
звон?),
Very
soon
it
will
be
Christmas
day
Совсем
скоро
наступит
Рождество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SARA EVANS, JAY LIVINGSTON, SARA EVANS, JAY LIVINGSTON
Attention! Feel free to leave feedback.