Lyrics and translation Larry Grossman feat. Ian Fraser, Katherine Davis, Henry Onorati, Harry Simeone, Bing Crosby, David Bowie, London Symphony Orchestra & Nick Ingman - Peace On Earth / Little Drummer Boy
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peace On Earth / Little Drummer Boy
Мир на Земле / Маленький барабанщик
Come
they
told
me
pa-rum-pum-pum-pum
Пойдём,
сказали
мне,
па-рам-пам-пам-пам,
A
newborn
king
to
see
pa-rum-pum-pum-pum
Новорожденного
Царя
увидеть,
па-рам-пам-пам-пам,
Our
finest
gifts
we
bring
pa-rum-pum-pum-pum
Лучшие
дары
Ему
принесем,
па-рам-пам-пам-пам,
Rum-pum-pum-pum,
rum-pum-pum-pum
Рам-пам-пам-пам,
рам-пам-пам-пам.
Peace
on
Earth
can
it
be?
(Come
they
told
me
pa-rum-pum-pum-pum)
Мир
на
Земле,
возможен
ли
он?
(Пойдём,
сказали
мне,
па-рам-пам-пам-пам)
Years
from
now,
perhaps
we'll
see?
(A
newborn
king
to
see
pa-rum-pum-pum-pum)
Может,
увидим
мы
его
потом?
(Новорожденного
Царя
увидеть,
па-рам-пам-пам-пам)
See
the
day
of
glory
(Our
finest
gift
we
bring
pa-rum-pum-pum-pum)
Увидим
день
славы
(Лучшие
дары
Ему
принесем,
па-рам-пам-пам-пам)
See
the
day,
when
men
of
good
will
(To
lay
before
the
king
pa-rum-pum-pum-pum)
Увидим
день,
когда
люди
доброй
воли
(Пред
Царем
положить,
па-рам-пам-пам-пам)
Live
in
peace,
live
in
peace
again
(Rum-pum-pum-pum,
rum-pum-pum-pum)
Будут
жить
в
мире,
снова
жить
в
мире
(Рам-пам-пам-пам,
рам-пам-пам-пам)
Peace
on
Earth
(So
to
honor
him
pa-rum-pum-pum-pum)
Мир
на
Земле
(Чтобы
почтить
Его,
па-рам-пам-пам-пам)
Can
it
be
(When
we
come)
Возможен
ли
он
(Когда
мы
придём)
Every
child
must
be
made
aware
Каждый
ребёнок
должен
знать,
Every
child
must
be
made
to
care
Каждый
ребёнок
должен
заботиться,
Care
enough
for
his
fellow
man
Заботиться
о
ближнем
своём,
To
give
all
the
love
that
he
can
Дарить
всю
любовь,
что
может
он.
I
pray
my
wish
will
come
true
(Little
baby
pa-rum-pum-pum-pum)
Молюсь,
чтоб
желание
моё
сбылось
(Маленький
малыш,
па-рам-пам-пам-пам)
For
my
child
and
your
child
too
(I
stood
beside
him
there
pa-rum-pum-pum-pum)
Для
моего
дитя
и
твоего,
родная,
(Я
стоял
рядом
с
Ним,
па-рам-пам-пам-пам)
He'll
see
the
day
of
glory
(I
played
my
drum
for
him
pa-rum-pum-pum-pum)
Он
увидит
день
славы
(Я
играл
для
Него
на
барабане,
па-рам-пам-пам-пам)
See
the
day
when
men
of
good
will
(I
played
my
best
for
him
pa-rum-pum-pum-pum)
Увидит
день,
когда
люди
доброй
воли
(Я
играл
для
Него
как
мог,
па-рам-пам-пам-пам)
Live
in
peace,
live
in
peace
again
(Rum-pum-pum-pum,
rum-pum-pum-pum)
Будут
жить
в
мире,
снова
жить
в
мире
(Рам-пам-пам-пам,
рам-пам-пам-пам)
Peace
on
Earth
(Me
and
my
drum)
Мир
на
Земле
(Я
и
мой
барабан)
Can
it
be
(When
we
come)
Возможен
ли
он
(Когда
мы
придём)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Simeone, Henry Onorati, Ian Fraser, Katherine K. Davis, Larry Grossman
Attention! Feel free to leave feedback.