Lyrics and translation Bing Crosby & Frank Sinatra - Let It Snow, Let It Snow, Let It Snow
Oh
the
weather
outside
is
frightful
О,
погода
снаружи
ужасна.
But
the
fire
is
so
delightful
Но
огонь
так
восхитителен.
Since
we've
no
place
to
go
С
тех
пор,
как
нам
некуда
идти.
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
It
doesn't
show
signs
of
stopping
Он
не
показывает
признаков
остановки.
And
i've
brought
some
corn
for
popping
И
я
принес
немного
кукурузы
для
хлопков.
The
lights
are
turned
down
low
Свет
приглушен.
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
When
we
finally
kiss
goodnight
Когда
мы
наконец
поцелуемся
на
ночь.
How
i'll
hate
going
out
in
a
storm
Как
же
я
буду
ненавидеть
выходить
в
шторм!
But
if
you
really
hold
me
tight
Но
если
ты
действительно
крепко
обнимаешь
меня
...
All
the
way
home
i'll
be
warm
Всю
дорогу
домой
мне
будет
тепло.
The
fire
is
slowly
dying
Огонь
медленно
угасает.
And
my
dear
we're
still
goodbying
И,
дорогая,
мы
все
еще
веселимся.
As
long
as
you
love
me
so
Пока
ты
так
любишь
меня
...
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
He
doesn't
care
if
it's
in
below
Ему
все
равно,
если
это
внизу.
He's
sitting
by
the
fire's
glossy
glow
Он
сидит
у
сияющего
огня.
He
don't
care
about
the
cold
and
the
winds
that
blow
Ему
плевать
на
холод
и
ветер,
что
дует.
He
just
says,
let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Он
просто
говорит:
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
Let
it
snow!
Пусть
идет
снег!
Oooooh
wee
goes
the
storm
У-у-у-у,
Идет
буря.
Why
should
he
worry
when
he's
nice
and
warm
Почему
он
должен
волноваться,
когда
он
милый
и
теплый?
His
girl
by
his
side
and
the
lights
turned
low
Его
девушка
рядом
с
ним,
и
свет
погас.
He
just
says,
let
it
snow,
let
it
snow
Он
просто
говорит:
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
I
don't
care!
Мне
все
равно!
The
weather
outside
is
frightful
Погода
снаружи
ужасна.
But
that
fire
is
ummm.
Delightful
Но
этот
огонь
восхитителен.
Since
we've
no
place
to
go
С
тех
пор,
как
нам
некуда
идти.
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
It
doesn't
show
signs
of
stopping
Он
не
показывает
признаков
остановки.
And
i've
brought
lots
of
corn
for
popping
И
я
принес
много
кукурузы
для
хлопков.
The
lights
are
way
down
low
Свет
приглушен.
So
let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Так
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
Let
it
snow!
Пусть
идет
снег!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cahn Sammy, Styne Jule
Attention! Feel free to leave feedback.