Lyrics and translation Bing Crosby & Fred Astaire - Blue Skies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
blue,
just
as
blue
as
I
could
be
Я
был
грустен,
так
грустен,
как
только
мог
быть,
Every
day
was
a
cloudy
day
for
me
Каждый
день
был
пасмурным
для
меня.
Then
good
luck
came
a-knocking
at
my
door
Потом
удача
постучала
в
мою
дверь,
Skies
were
gray
but
they′re
not
gray
anymore
Небеса
были
серыми,
но
теперь
они
больше
не
серые.
Blue
skies
Голубые
небеса
Smiling
at
me
Улыбаются
мне,
Nothing
but
blue
skies
Ничего,
кроме
голубых
небес.
Do
I
see
bluebirds
Вижу
ли
я
синих
птиц,
Singing
a
song
Поющих
песню?
Nothing
but
bluebirds
Ничего,
кроме
синих
птиц
All
day
long
Весь
день
напролет.
Never
saw
the
sun
shining
so
bright
Никогда
не
видел
солнца,
сияющего
так
ярко,
Never
saw
things
going
so
right
Никогда
не
видел,
чтобы
все
шло
так
хорошо.
Noticing
the
days
hurrying
by
Замечаю,
как
дни
спешат,
When
you're
in
love,
my
how
they
fly
Когда
ты
влюблен,
как
быстро
они
летят!
All
of
them
gone
Все
они
прошли,
Nothing
but
blue
skies
Ничего,
кроме
голубых
небес
I
should
care
if
the
wind
blows
east
or
west
Какое
мне
дело,
дует
ли
ветер
с
востока
или
запада,
I
should
fret
if
the
worst
looks
like
the
best
Должен
ли
я
волноваться,
если
худшее
выглядит
как
лучшее?
I
should
mind
if
they
say
it
can′t
be
true
Должен
ли
я
обращать
внимание,
если
говорят,
что
это
не
может
быть
правдой?
I
should
smile,
that's
exactly
what
I
do
Я
должен
улыбаться,
именно
это
я
и
делаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.