Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Whiffenpoof Song
Das Whiffenpoof-Lied
(To
the
place
where
Louie
dwells)
(Zum
Ort,
wo
Louie
wohnt)
(To
the
dear
old
Temple
bar
we
love
so
well)
(Zu
der
lieben
alten
Temple
Bar,
die
wir
so
sehr
lieben)
(See
the
Whiffenpoofs
assembled)
(Seht
die
Whiffenpoofs
versammelt)
(With
their
glasses
raised
on
high)
(Mit
erhobenen
Gläsern)
(And
the
magic
of
their
voices
casts
its
spell)
(Und
die
Magie
ihrer
Stimmen
zieht
uns
in
ihren
Bann)
Yes,
the
magic
of
their
singing
of
the
songs
we
love
so
well
Ja,
die
Magie
ihres
Gesangs,
der
Lieder,
die
wir
so
lieben
Shall
I
wasting
and
Mavourneen
and
the
rest
"Shall
I
Wasting"
und
"Mavourneen"
und
all
die
anderen
We
will
serenade
our
Louie
while
life
and
voice
shall
last
Wir
werden
unserem
Louie
ein
Ständchen
bringen,
solange
Leben
und
Stimme
reichen
Then
we'll
pass
and
be
forgotten
with
the
rest
Dann
werden
wir
vergehen
und
vergessen
sein,
wie
alle
anderen
We're
poor
little
lambs
who
have
lost
our
way
Wir
sind
arme
kleine
Lämmer,
die
ihren
Weg
verloren
haben
Baa,
baa,
baa
Bäh,
bäh,
bäh
We're
little
black
sheep
who
have
gone
astray
Wir
sind
kleine
schwarze
Schafe,
die
vom
Weg
abgekommen
sind
Baa,
baa,
baa
Bäh,
bäh,
bäh
Gentleman
songsters
off
on
a
spree
Gentleman-Sänger
auf
einem
Ausflug
Doomed
from
here
to
eternity
Verdammt
von
hier
bis
in
alle
Ewigkeit
Lord
have
mercy
on
such
as
we
Herr,
erbarme
dich
unser
Baa,
baa,
baa,
baa
Bäh,
bäh,
bäh,
bäh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy Vallee, Tod Galloway, Moss Hart, Meade Minnigerode, George Pomeroy
Attention! Feel free to leave feedback.