Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christmas Song
Das Weihnachtslied
Chestnuts
roasting
on
a
open
fire
Kastanien
braten
auf
einem
offenen
Feuer
Jack
Frost
nipping
at
your
nose
Väterchen
Frost
zwickt
an
deiner
Nase
Yule-tide
carols
being
sung
by
a
choir
Weihnachtslieder
werden
von
einem
Chor
gesungen
And
folks
dressed
up
like
eskimos
Und
Leute,
die
wie
Eskimos
gekleidet
sind
Everybody
knows
Jeder
weiß
A
turkey
and
some
misteltoe
Ein
Truthahn
und
etwas
Mistelzweig
Help
to
make
the
season
bright
(make
the
season
bright)
Helfen,
die
Jahreszeit
hell
zu
machen
(die
Jahreszeit
hell
zu
machen)
Tiny
tots
with
their
eyes
all
aglow
Kleine
Kinder
mit
leuchtenden
Augen
Find
it
hard
to
sleep
tonight
Finden
es
heute
Nacht
schwer
zu
schlafen
They
know
that
Santa's
on
his
way
Sie
wissen,
dass
der
Weihnachtsmann
auf
dem
Weg
ist
He's
loaded
lots
of
toys
and
goodies
on
his
sleigh
Er
hat
viele
Spielsachen
und
Leckereien
auf
seinen
Schlitten
geladen
And
every
mother's
child
is
bound
to
spy
Und
jedes
Mutter
Kind
wird
bestimmt
ausspionieren
To
see
if
reindeer
really
know
how
to
fly
Um
zu
sehen,
ob
Rentiere
wirklich
fliegen
können
And
so
I'm
offering
this
simple
phrase
Und
so
biete
ich
diese
einfache
Phrase
an
To
kids
from
one
to
92
An
Kinder
von
eins
bis
92
Although
it's
been
said
many
times,
many
ways
Obwohl
es
schon
oft
gesagt
wurde,
auf
viele
Arten
Merry
Christmas
to
you
(Merry
Christmas
to
you,
to
you)
Frohe
Weihnachten
für
dich,
meine
Liebe
(Frohe
Weihnachten
für
dich,
für
dich)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mel Torme, Robert Wells
Attention! Feel free to leave feedback.