Bing Crosby feat. Trudy Erwin - Oh What a Beautiful Morning - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bing Crosby feat. Trudy Erwin - Oh What a Beautiful Morning




Oh What a Beautiful Morning
О, Какое Прекрасное Утро
Do you hear that whistle down the line
Слышишь ли ты этот свисток вдалеке?
I figure that it's engine number forty-nine
Думаю, это паровоз номер сорок девять.
She's the only one that'll sound that way
Только у него такой особый гудок,
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На железной дороге Атчисон, Топика и Санта-Фе.
See the old smoke risin' 'round the bend
Видишь, как старый дым поднимается за поворотом?
I reckon that she knows she's gonna meet a friend
Полагаю, она знает, что встретит друга.
Folks around these parts get the time of day
Люди в этих краях узнают время
From the Atchison, Topeka and the Santa Fe
По железной дороге Атчисон, Топика и Санта-Фе.
Here she comes, woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-woo
Вот она едет, у-у-у-у-у-у-у-у-у
Hey Jim, you better get out the rig, woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-woo
Эй, Джим, выкатывай повозку, у-у-у-у-у-у-у-у-у
She's got a list of passengers that's pretty big
У неё список пассажиров немаленький,
And they'll all want lifts to Brown's Hotel'Cause lots of them been travellin' for quite a spell
И все они захотят добраться до отеля Брауна, ведь многие из них путешествуют уже довольно долго,
All the way from Philadelphia
Весь путь из Филадельфии
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe------ instrumental break ------Do you hear that whistle down the line
По железной дороге Атчисон, Топика и Санта-Фе. ------ инструментальная часть ------ Слышишь ли ты этот свисток вдалеке?
I figure that it's engine number forty-nine
Думаю, это паровоз номер сорок девять.
She's the only one that'll sound that way
Только у него такой особый гудок,
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На железной дороге Атчисон, Топика и Санта-Фе.
See the old smoke risin' 'round the bend
Видишь, как старый дым поднимается за поворотом?
I reckon that she knows she's gonna meet a friend
Полагаю, она знает, что встретит друга.
Folks around these parts get the time of day
Люди в этих краях узнают время
From the Atchison, Topeka and the Santa Fe
По железной дороге Атчисон, Топика и Санта-Фе.
Here she comes, woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-woo
Вот она едет, у-у-у-у-у-у-у-у-у
Hey Jim, you better get out the rig, woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-woo
Эй, Джим, выкатывай повозку, у-у-у-у-у-у-у-у-у
She's got a list of passengers that's pretty big
У неё список пассажиров немаленький,
And they'll all want lifts to Brown's Hotel'Cause lots of them been travellin' for quite a spell
И все они захотят добраться до отеля Брауна, ведь многие из них путешествуют уже довольно долго,
All the way from Philadelphia
Весь путь из Филадельфии
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
По железной дороге Атчисон, Топика и Санта-Фе.
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
По железной дороге Атчисон, Топика и Санта-Фе.
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
По железной дороге Атчисон, Топика и Санта-Фе.
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
По железной дороге Атчисон, Топика и Санта-Фе.
Doo-doo-da, The good old A.
Ду-ду-да, старая добрая А.
T. and the Santa Fe
Т. и Санта-Фе.





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Attention! Feel free to leave feedback.