Lyrics and translation Bing Crosby feat. Louis Armstrong - Blueberry Hill (Live)
I
found
my
thrill
on
blueberry
hill
Я
нашел
свой
трепет
на
блуберри
Хилл.
On
blueberry
hill
when
I
found
you
На
блуберри
Хилл,
когда
я
нашел
тебя.
The
moon
stood
still
on
blueberry
hill
Луна
неподвижно
стояла
на
блуберри
Хилл
And
lingered
until
my
dreams
came
true
И
медлила,
пока
мои
мечты
не
сбылись.
The
wind
in
the
willow
played
Ветер
играл
в
ивах.
Love's
sweet
melody
Сладкая
мелодия
любви
But
all
of
those
vows
we
made
Но
все
те
клятвы,
что
мы
дали
...
Were
never
to
be
Им
никогда
не
суждено
было
сбыться.
Though
we're
apart,
you're
part
of
me
still
Хотя
мы
и
не
вместе,
ты
все
еще
часть
меня.
For
you
were
my
thrill
on
blueberry
hill
Потому
что
ты
был
моим
трепетом
на
блуберри
Хилл.
(I
found
my
thrill)
(Я
нашел
свой
трепет)
Come,
climb
the
hill
with
me,
baby
Давай,
поднимись
со
мной
на
холм,
детка.
(On
blueberry
hill)
(На
блуберри
Хилл)
We'll
see
what
we
shall
see
Мы
увидим
то,
что
увидим.
(On
blueberry
hill)
(На
блуберри
Хилл)
I'll
bring
my
horn
with
me
Я
возьму
с
собой
свой
рог.
(When
I
found
you)
(Когда
я
нашел
тебя)
I'll
be
wit'
you
where
berries
are
blue
Я
буду
с
тобой
там,
где
ягоды
синие.
(The
moon
stood
still)
(Луна
остановилась)
Each
afternoon
we'll
go
Мы
будем
ходить
туда
каждый
день.
(On
blueberry
hill)
(На
блуберри
Хилл)
Higher
than
the
moon
we'll
go
Мы
поднимемся
выше
Луны.
(And
lingered
until)
(И
медлил
до
тех
пор,
пока...)
Then,
to
a
weddin'
in
June
we'll
go
А
потом
мы
поедем
на
свадьбу
в
июне.
(My
dreams
came
true)
(Мои
мечты
сбылись)
Ba-ba-da-de-buzz-buzz
va-de-n-da-day
Ба-ба-да-де-Базз-Базз
ва-де-Н-да-Дэй
The
wind
in
the
willow
played
Ветер
играл
в
ивах.
(Do
you
really
love
me)
(Ты
действительно
любишь
меня?)
Love's
sweet
melody
Сладкая
мелодия
любви
But
all
of
those
vows
we
made
Но
все
те
клятвы,
что
мы
дали
...
(Will
you
still
remember)
(Будешь
ли
ты
все
еще
помнить)
Were
never
to
be
Нам
никогда
не
суждено
было
быть
вместе?
Though
we're
apart,
you're
part
of
me
still
Хотя
мы
и
не
вместе,
ты
все
еще
часть
меня.
For
you
were
my
thrill
on
blueberry
hill
Потому
что
ты
был
моим
трепетом
на
блуберри
Хилл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewis Al, Rose Vincent, Stock Larry
Attention! Feel free to leave feedback.