Lyrics and translation Bing Crosby & Louis Armstrong - Gone Fishin' - Live Radio Version
I'll
tell
you
why
I
can't
find
you
Я
скажу
тебе,
почему
я
не
могу
найти
тебя.
Every
time
I
go
out
to
your
place
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
к
тебе.
You
gone
fishin'
Ты
ушел
рыбачить.
(Well
how
you
know?)
(Хорошо,
откуда
ты
знаешь?)
Well
there's
a
sign
upon
your
door
Что
ж,
на
твоей
двери
есть
знак.
Gone
fishin'
Пошел
рыбачить.
(I'm
real
gone
man)
(Я
действительно
ушел,
чувак!)
You
ain't
workin'
anymore?
Ты
больше
не
работаешь?
There's
your
hoe
out
in
the
sun
Твоя
шлюшка
на
солнце.
Where
you
left
a
row
half
done
Там,
где
ты
оставил
ряд
наполовину
готовым.
You
claim
that
hoein'
that
ain't
no
fun
Ты
утверждаешь,
что
это
не
весело.
(Well
I
can
prove
it)
(Что
ж,
я
могу
это
доказать)
You
ain't
got
no
ambition
У
тебя
нет
никаких
амбиций.
Gone
fishin'
by
a
shady
wady
pool
Ушел
рыбачить
в
тенистый
бассейн.
(Shangrila,
really
la)
(Шангрила,
действительно
Ла)
I'm
wishin'
I
could
be
that
kind
of
fool
Я
хочу
быть
таким
дураком.
(Shall
I
twist
your
arm?)
(Должен
ли
я
повернуть
твою
руку?)
I'd
say
no
more
work
for
mine
Я
бы
сказал,
что
больше
не
буду
работать
на
меня.
(Welcome
to
the
club)
(Добро
пожаловать
в
клуб!)
On
my
door
I'd
hang
a
sign
На
моей
двери
я
бы
повесил
знак.
Gone
fishin'
instead
of
just
a-wishin'
Я
пошел
рыбачить
вместо
того,
чтобы
просто
желать.
Papa
Bing
I
stopped
by
your
place
a
time
or
two
lately
Папа
Бинг,
я
заехал
к
тебе
в
последнее
время.
And
you
aren't
home
either
И
тебя
тоже
нет
дома.
Well,
I'm
a
busy
man
Louis,
I
got
a
lotta
big
deals
cookin'
Что
ж,
я
занятой
человек,
Луи,
у
меня
много
больших
дел,
я
готовлю.
I
was
probably
tied
up
at
the
studio
Я,
наверное,
был
связан
в
студии.
You
weren't
tied
up
you
dog,
you
was
just
plain
old
Ты
не
был
связан,
ты
был
просто
стар.
Gone
fishin'
Пошел
рыбачить.
(Bah-boo-bah-boo-bah-boo-bah-boo-bah)
(Ба-бо-бо-бо-бо-бо-бо-бо-бо)
There's
a
sign
upon
your
door
На
твоей
двери
знак.
(Pops,
don't
blab
it
around,
will
you?)
(Папа,
не
треплись
вокруг,
хорошо?)
Gone
fishin'
Пошел
рыбачить.
(Keep
it
shady,
I
got
me
a
big
one
staked
out)
(Держи
это
в
секрете,
у
меня
есть
большая
доза)
Mmm,
you
ain't
workin'
anymore
МММ,
ты
больше
не
работаешь.
(I
don't
have
to
work,
I
got
me
a
piece
of
Gary)
(Мне
не
нужно
работать,
у
меня
есть
кусочек
Гэри)
Cows
need
milkin'
in
the
barn
Коровам
нужно
доить
в
амбаре.
(I
have
the
twins
on
that
detail,
they
each
take
a
side)
(У
меня
есть
близнецы
на
этой
детали,
каждый
из
них
на
стороне)
But
you
just
don't
give
a
darn
Но
ты
просто
не
жалеешь.
(Give
'em
four
bits
a
cow
and
hand
lotion)
(Дай
им
четыре
кусочка
коровы
и
лосьона
для
рук)
You
just
never
seem
to
learn
Кажется,
ты
никогда
не
учишься.
(Man,
you
taught
me)
(Чувак,
ты
научил
меня)
You
ain't
got
no
ambition
У
тебя
нет
никаких
амбиций.
(You're
convincin'
me)
(Ты
убеждаешь
меня)
Gone
fishin'
Пошел
рыбачить.
(Bah-boo-dah-do-dah-do-dah-do)
(Бах-бу-Дах-до-Дах-до-Дах-до)
Got
your
hound
dog
by
your
side
Твоя
собака
рядом
с
тобой.
(That's
old
Cindy-Lou
goin'
with
me)
(Это
старая
Синди-Лу,
идущая
со
мной)
Gone
fishin'
Пошел
рыбачить.
(Mmm-hmm-hmm-hmm-hmm)
(Ммм-ммм-ммм-ммм-ммм)
Fleas
are
bitin'
at
his
hide
Блохи
кусаются
в
его
шкуре.
(Get
away
from
me
boy,
you
bother
me)
(Убирайся
от
меня,
парень,
ты
беспокоишь
меня)
Mmm,
folks
won't
find
us
now
because
МММ,
люди
не
найдут
нас
сейчас,
потому
что
Mister
Satch
and
Mister
Cros
Мистер
Сатч
и
Мистер
Крос.
We
gone
fishin'
instead
of
just
a-wishin'
Мы
пошли
рыбачить,
а
не
просто
желать.
(Bah-boo-baby-bah-boo-bah-bay-mmm-bo-bay)
(Ба-бо-бо-бо-бо-бо-бо-бо-бо-бо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLES F. KENNY, NICK A. KENNY
Attention! Feel free to leave feedback.