Lyrics and translation Bing Crosby feat. Paul Whiteman's Rhythm Boys - So the Bluebirds and the Blackbirds Got Together
Look
at
my
doorstep
Посмотри
на
мой
порог.
Look
at
my
doorstep
Посмотри
на
мой
порог.
Look
at
the
bluebirds
Посмотри
на
Синих
птиц
Look
at
the
blackbirds
Посмотри
на
черных
дроздов
Look
at
that
good
luck
Посмотри
на
это
удачи
Look
at
that
bad
luck
Посмотри
на
это
невезение
Look
at
the
good
again,
the
bad
luck
there
Посмотри
еще
раз
на
хорошее,
на
плохое.
Never
saw
bluebirds
mingle
with
blackbirds
Никогда
не
видел,
чтобы
Синие
птицы
смешивались
с
черными.
Never
saw
bluebirds
doing
these
blackbirds
Никогда
не
видел,
чтобы
Синие
птицы
делали
этих
черных
дроздов.
Never
known
good
luck
Никогда
не
знал
удачи.
Enter
the
porch
with
care
Осторожно
ступайте
на
крыльцо.
Now
I've
overheard
those
birdies
talking
today
Сегодня
я
подслушала
разговор
этих
птичек.
And
I
know
just
why
they're
acting
this
way
И
я
знаю,
почему
они
так
себя
ведут.
Now
first
the
bluebird
said
Теперь
сначала
сказала
Синяя
птица
We
got
to
have
sunny
weather
Нам
нужна
солнечная
погода.
So
the
bluebirds
and
the
blackbirds,
got
together
Итак,
Синие
птицы
и
черные
дрозды
собрались
вместе.
Then
the
blackbirds
said
Тогда
Дрозды
сказали:
We're
birds
of
a
different
feather
Мы
птицы
с
разными
крыльями.
So
the
bluebirds
and
the
blackbirds,
got
together
Итак,
Синие
птицы
и
черные
дрозды
собрались
вместе.
And
when
they
talked
it
over
И
когда
они
все
обсудили
...
They
let
the
blackbirds
bring
rain
Они
позволили
дроздам
принести
дождь.
And
then
the
bluebirds
all
agreed
И
тогда
все
синие
птицы
согласились.
To
bring
that
sunshine
again
Чтобы
вернуть
этот
солнечный
свет.
For
we
can't
have
rain
or
sunshine
that
lasts
forever
Потому
что
мы
не
можем
иметь
дождь
или
солнечный
свет,
который
длится
вечно.
So
the
bluebirds
and
the
blackbirds
got
together
Итак,
Синие
птицы
и
черные
дрозды
собрались
вместе.
(Bwa
bwa
bwawava
(БВА-БВА-бвавава
Baba
baba
bwava
Баба
баба
бвава
Bwaaaa-bada)
Бваааа-Бада)
Trouble,
trouble,
'round
my
door
Беда,
беда
за
моей
дверью.
Blackbirds,
blackbirds,
by
the
score
Черные
дрозды,
черные
дрозды,
между
прочим.
Bluebirds,
bluebirds
came
one
day
Однажды
прилетели
Синие
птицы,
Синие
птицы.
And
said
to
the
blackbirds
hear
our
say
И
сказал
черным
дроздам
услышьте
наше
слово
First
the
bluebirds
said
Сначала
сказали
Синие
птицы
We're
gonna
have
sunny
weather
У
нас
будет
солнечная
погода.
So
the
bluebirds
and
the
blackbirds
got
together
Итак,
Синие
птицы
и
черные
дрозды
собрались
вместе.
Then
the
blackbirds
said
Тогда
Дрозды
сказали:
We're
birds
of
a
different
feather
Мы
птицы
с
разными
крыльями.
So
the
bluebirds
and
the
blackbirds
got
together
Итак,
Синие
птицы
и
черные
дрозды
собрались
вместе.
And
when
they
talked
it
over
И
когда
они
все
обсудили
...
They
let
the
blackbirds
bring
the
rain
Они
позволили
дроздам
принести
дождь.
And
all
the
bluebirds
then
agreed
И
все
синие
птицы
согласились.
To
bring
that
sunshine
again
Чтобы
вернуть
этот
солнечный
свет.
For
we
can't
have
rain
Ведь
у
нас
не
может
быть
дождя.
Or
sunshine
that
lasts
forever
Или
солнечный
свет
который
длится
вечно
You
can
take
those
bluebirds
Ты
можешь
забрать
этих
синих
птиц.
Take
those
blackbirds
Возьми
этих
черных
дроздов
Place
them
together
Сложи
их
вместе.
To
get
fair
weather
Чтобы
получить
хорошую
погоду
And
that's
the
reason
the
bluebirds
and
the
blackbirds
got
together
Вот
почему
синие
птицы
и
черные
дрозды
собрались
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moll, Barris
Attention! Feel free to leave feedback.