Lyrics and translation Bing Crosby feat. Rosemary Clooney - It Happened in Monterey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
my
imagination,
I'm
finding
consolation
В
моем
воображении
я
нахожу
утешение.
Somewhere
along
the
Rio
Grande
Где-то
вдоль
Рио-Гранде.
Sadly
I'm
reminiscing,
madly
again
I'm
kissing
К
сожалению,
я
вспоминаю,
я
снова
безумно
целуюсь.
Someone
along
the
Rio
Grande
Кто-то
рядом
с
Рио-Гранде.
It
happened
in
Monterey,
a
long
time
ago
Это
случилось
в
Монтерее
давным-давно.
I
met
her
in
Monterey,
in
old
Mexico
Я
встретил
ее
в
Монтерее,
в
Старой
Мексике.
Stars
and
steel
guitars
Звезды
и
стальные
гитары.
And
luscious
lips,
as
red
as
wine
И
сочные
губы,
красные,
как
вино.
Broke
somebody's
heart
Разбил
чье-то
сердце.
And
I'm
afraid
that
it
was
mine
И
я
боюсь,
что
это
было
мое.
It
happened
in
Monterey
Это
случилось
в
Монтерее.
Without
thinking
twice
Не
думая
дважды.
I
left
her
and
threw
away
Я
бросил
ее
и
выбросил.
The
key
to
paradise
Ключ
к
раю.
My
indiscreet
heart
Мое
нескромное
сердце.
Longs
for
the
sweetheart
Жаждет
возлюбленной.
That
I
left
in
old
Monterey
Которую
я
оставил
в
Старом
Монтерее.
Making
believe
I'm
merry
Заставляю
поверить,
что
я
веселая.
In
ev'ry
glass
of
sherry
В
еври
бокал
хереса.
I
see
the
sparkle
of
her
eye
Я
вижу
блеск
ее
глаз.
And
when
I
hear
the
cello
И
когда
я
слышу
виолончель
...
Tender
and
sweet
and
mellow
Нежный
и
сладкий
и
мягкий.
I
hear
the
music
of
her
sigh
Я
слышу
музыку
ее
вздоха.
It
happened
in
Monterey,
a
long
time
ago
Это
случилось
в
Монтерее
давным-давно.
I
met
her
in
Monterey,
in
old
Mexico
Я
встретил
ее
в
Монтерее,
в
Старой
Мексике.
Stars
and
steel
guitars
Звезды
и
стальные
гитары.
And
luscious
lips
as
red
as
wine
И
сочные
губы,
красные,
как
вино.
Broke
somebody's
heart
Разбил
чье-то
сердце.
And
I'm
afraid
that
it
was
mine
И
я
боюсь,
что
это
было
мое.
It
happened
in
Monterey
Это
случилось
в
Монтерее.
Without
thinking
twice
Не
думая
дважды.
I
left
her
and
threw
away
Я
бросил
ее
и
выбросил.
The
key
to
paradise
Ключ
к
раю.
My
indiscreet
heart
Мое
нескромное
сердце.
Longs
for
the
sweetheart
Жаждет
возлюбленной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROSE BILLY, WAYNE MABEL
Attention! Feel free to leave feedback.