Lyrics and translation Bing Crosby feat. Rosemary Clooney - Love Won't Let You Get Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Won't Let You Get Away
Любовь не отпустит тебя
We
quarreled
and
we
spatted
Мы
ссорились
и
ругались
From
morning
until
night
С
утра
и
до
ночи
We
used
to
think
it
funny
Раньше
нам
казалось
это
забавным
But
now
it
isn't
quite
Но
теперь
уже
не
так
The
laughs
it
was
before
Весело,
как
было
раньше
So
if
you'll
open
the
door
Так
что,
если
ты
откроешь
дверь
I'll
bother
you
no
more
Я
больше
не
буду
тебя
беспокоить
My
little
chick-a-dee
Моя
маленькая
цыпочка
You
may
say
that
you're
through
with
me
Ты
можешь
сказать,
что
покончила
со
мной
You'll
have
no
more
to
do
with
me
У
тебя
больше
не
будет
со
мной
дел
You're
all
through
with
me
and
good
day
С
меня
хватит,
прощай
But
you'll
find
that
love
won't
let
you
get
away
Но
ты
обнаружишь,
что
любовь
не
отпустит
тебя
I'll
find
an
area
more
remote
than
Bavaria
Я
найду
место
более
отдаленное,
чем
Бавария
I'll
still
get
in
the
hair
of
you
Я
все
равно
буду
тебе
досаждать
In
Bavaria
or
Bombay
В
Баварии
или
Бомбее
And
you'll
find
that
love
won't
let
you
get
away
И
ты
обнаружишь,
что
любовь
не
отпустит
тебя
It's
finis
and
done
with
Всё
кончено
и
покончено
(Who
will
you
have
fun
with?)
(С
кем
ты
будешь
веселиться?)
You're
no
laughs
to
be
with
С
тобой
не
весело
(Who'll
you
watch
TV
with?)
(С
кем
ты
будешь
смотреть
телевизор?)
You're
no
one
to
pine
for
По
тебе
не
стоит
тосковать
(Who'll
you
chill
the
wine
for?)
(Для
кого
ты
будешь
охлаждать
вино?)
This
is
too-da-loo,
we're
through
Это
прощай,
между
нами
все
кончено
Just
leave
no
trace
at
all
Просто
не
оставляй
никаких
следов
Hide
your
heart
any
place
at
all
Спрячь
свое
сердце
где
угодно
I
won't
miss
your
embrace
at
all
or
that
face
at
all,
come
what
may
Я
совсем
не
буду
скучать
по
твоим
объятиям
или
по
твоему
лицу,
будь
что
будет
Darling
girl,
I
hope
this
won't
upset
ya
Дорогая,
надеюсь,
это
тебя
не
расстроит
But
I'd
like
to
bet
ya
Но
я
хотел
бы
поспорить
Love
won't
let
you
get
away
Любовь
не
отпустит
тебя
Darling,
you
astound
me
Дорогая,
ты
поражаешь
меня
(Put
your
arms
around
me)
(Обними
меня)
But
we're
through
completely
Но
между
нами
все
кончено
(But
you
kiss
so
sweetly)
(Но
ты
так
сладко
целуешься)
Must
you
always
flatter
Ты
всегда
должна
льстить
Must
you
always
chatter
at
times
like
this
Ты
всегда
должна
болтать
в
такие
моменты
Let's
kiss
Давай
поцелуемся
Well,
here
we
go
again
Ну
вот,
мы
снова
начинаем
Caught
in
love's
undertow
again
Снова
попались
в
любовное
течение
Latching
on
to
that
glow
again
Снова
цепляемся
за
это
сияние
Here
we
go
again,
hip
hooray
Вот
мы
снова
начинаем,
ура
Let
the
cynics
laugh
and
try
to
get
us
Пусть
циники
смеются
и
пытаются
нас
достать
Their
doubts
won't
upset
us
Их
сомнения
нас
не
расстроят
Love
won't
let
us
get
away
Любовь
не
отпустит
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CAHN, VAN HEUSEN
Attention! Feel free to leave feedback.