Lyrics and translation Bing Crosby feat. Vic Schoen & His Orchestra & The Andrews Sisters - Ac-Cent-Tchu-Ate The Positive - Single Version
You've
got
to
ac-cent-tchu-ate
the
positive
Ты
должен
Ак-цент-тчу-съесть
позитив.
E-lim-i-nate
the
negative
Э-Лим-и-Нейт
негатив
Latch
on
to
the
affirmative
Зацепитесь
за
утвердительный
ответ
Don't
mess
with
Mr.
In-Between
Не
связывайся
с
мистером
промежуточным.
You've
got
to
spread
joy
up
to
the
maximum
Ты
должен
распространять
радость
по
максимуму.
Bring
gloom
down
to
the
minimum
Сведи
мрак
к
минимуму.
Have
faith,
or
pandemonium
Имей
веру
или
ад.
Liable
to
walk
upon
the
scene
Обязан
выйти
на
сцену.
(Andrews
sisters:)
(Сестры
Эндрюс:)
To
illustrate
Чтобы
проиллюстрировать
это
His
last
remark
Его
последнее
замечание
Jonah
in
the
whale,
Иона
в
Ките,
Noah
in
the
ark
Ной
в
ковчеге
What
did
they
do,
Что
они
сделали?
Just
when
everything
looked
so
down?
Как
раз
тогда,
когда
все
выглядело
таким
подавленным?
Man,
they
said
we
better
Чувак,
они
сказали,
что
нам
лучше
Ac-cent-tchu-ate
the
positive
Ак-цент-тчу-съел
позитив
E-lim-i-nate
the
negative
Э-Лим-и-Нейт
негатив
Latch
on
to
the
affirmative
Зацепитесь
за
утвердительный
ответ
Don't
mess
with
Mr.
In-between
Не
связывайся
с
мистером
промежуточным.
No,
do
not
mess
with
Mr.
In-between!
Нет,
не
связывайтесь
с
мистером
промежуточным!
Do
you
hear
me,
hmm?
Ты
меня
слышишь?
(Andrews
sister:)
(Сестра
Эндрюса:)
Oh,
listen
to
me
chillin'
and-uh
you
will
hear
О,
послушай,
как
я
прохлаждаюсь,
и
...
э-э,
ты
услышишь
About
eliminatin'
of
the
negative
and
a'
accent
on
a'
positive!
Об
устранении
негатива
и
акценте
на
позитиве!
And
gather
round
me
children
if
you
will
and...
И
соберите
вокруг
меня
детей,
если
хотите,
и...
And
sit
tight
while
I
start
reviewin'
the
attitude
of
doin'
right.
И
сиди
смирно,
пока
я
не
начну
пересматривать
отношение
к
правильному
поступку.
(Andrews
sisters:)
(Сестры
Эндрюс:)
You
gotta
ac-cent-tchu-ate
the
positive
Вы
должны
Ак-цент-тчу-съесть
позитив
E-lim-i-nate
the
negative
Э-Лим-и-Нейт
негатив
Latch
on
to
the
affirmative
Зацепитесь
за
утвердительный
ответ
Don't
mess
with
Mr.
In-between
Не
связывайся
с
мистером
промежуточным.
You
got
to
spread
joy
up
to
the
maximum
Вы
должны
распространять
радость
по
максимуму.
Bring
gloom
down
to
the
minimum
Сведи
мрак
к
минимуму.
Otherwise,
otherwise
В
противном
случае,
в
противном
случае
Pandemonium
liable
to
walk
upon
the
scene
Пандемониум,
способный
выйти
на
сцену.
To
illustrate
(well
illustrate!)
Чтобы
проиллюстрировать
(хорошо
проиллюстрировать!)
My
last
remark
(You
got
the
floor)
Мое
последнее
замечание
(вы
получили
слово)
Jonah
in
the
whale,
Noah
in
the
ark
Иона
в
Ките,
Ной
в
ковчеге.
What
did
they
say
(What
did
they
say)
Что
они
сказали
(что
они
сказали)?
Say,
when
everything
looked
so
down?
Скажи,
когда
все
выглядело
таким
подавленным?
Man,
they
said
we
better
Чувак,
они
сказали,
что
нам
лучше
Ac-cent-tchu-ate
the
positive
Ак-цент-тчу-съел
позитив
E-lim-i-nate
the
negative
Э-Лим-и-Нейт
негатив
Latch
on
to
the
affirmative
Зацепитесь
за
утвердительный
ответ
Don't
mess
with
Mr.
In-between
Не
связывайся
с
мистером
промежуточным.
No,
don't
mess
with
Mr.
In-between!
Нет,
не
связывайся
с
мистером
промежуточным!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MERCER JOHN H, ARLEN HAROLD
Attention! Feel free to leave feedback.