Lyrics and translation Bing Crosby - Accentuate the Positive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accentuate the Positive
Акцентируй позитив
You've
got
to
accentuate
the
positive
Дорогая,
нужно
акцентировать
позитив,
Eliminate
the
negative
Исключать
негатив,
Latch
on
to
the
affirmative
Держаться
утвердительного,
Don't
mess
with
Mister
In-Between
Не
связываться
с
господином
Посередине.
You've
got
to
spread
joy
up
to
the
maximum
Ты
должна
распространять
радость
до
максимума,
Bring
gloom
down
to
the
minimum
Сводить
уныние
к
минимуму,
Have
faith
or
pandemonium
Иначе
столкнешься
с
настоящим
хаосом,
Liable
to
walk
upon
the
scene
Который
непременно
появится
на
сцене.
To
illustrate
his
last
remark
Чтобы
проиллюстрировать
свое
последнее
замечание:
Jonah
in
the
whale,
Noah
in
the
ark
Иона
в
ките,
Ной
в
ковчеге.
What
did
they
do
Что
они
делали,
Just
when
everything
looked
so
dark
Когда
всё
казалось
таким
мрачным?
Man,
they
said
we
better,
accentuate
the
positive
Они
сказали:
"Нам
лучше
акцентировать
позитив,
Eliminate
the
negative
Исключать
негатив,
Latch
on
to
the
affirmative
Держаться
утвердительного,
Don't
mess
with
Mister
In-Between
Не
связываться
с
господином
Посередине".
No,
do
not
mess
with
Mister
In-Between
Нет,
не
связываться
с
господином
Посередине.
Do
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Oh,
listen
to
me
children
and-a
you
will
hear
О,
послушай
меня,
детка,
и
ты
услышишь
About
the
elininatin'
of
the
negative
Об
исключении
негатива
And
the
accent
on
the
positive
И
акценте
на
позитиве.
And
gather
'round
me
children
if
you're
willin'
Соберитесь
вокруг
меня,
дети,
если
хотите,
And
sit
tight
while
I
start
reviewin'
И
сидите
тихо,
пока
я
начну
обзор
The
attitude
of
doin'
right
Правильного
отношения
к
делу.
You've
gotta
accentuate
the
positive
Вы
должны
акцентировать
позитив,
Eliminate
the
negative
Исключать
негатив,
Latch
on
to
the
affirmative
Держаться
утвердительного,
Don't
mess
with
Mister
In-Between
Не
связываться
с
господином
Посередине.
You've
got
to
spread
joy
up
to
the
maximum
Вы
должны
распространять
радость
до
максимума,
Bring
gloom,
down
to
the
minimum
Сводить
уныние
к
минимуму,
Otherwise
pandemonium
Иначе
хаос
Liable
to
walk
upon
the
scene
Непременно
появится
на
сцене.
To
illustrate
my
last
remark
Чтобы
проиллюстрировать
мое
последнее
замечание:
Jonah
in
the
whale,
Noah
in
the
ark
Иона
в
ките,
Ной
в
ковчеге.
What
did
they
say
Что
они
сказали?
Say
when
everything
looked
so
dark
Сказали,
когда
всё
казалось
таким
мрачным:
Man,
they
said
we
better
accentuate
the
positive
"Нам
лучше
акцентировать
позитив,
Eliminate
the
negative
Исключать
негатив,
Latch
on
to
the
affirmative
Держаться
утвердительного,
Don't
mess
with
Mister
In-Between
Не
связываться
с
господином
Посередине".
No,
don't
mess
with
Mister
In-Between
Нет,
не
связываться
с
господином
Посередине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mercer John H, Arlen Harold
Attention! Feel free to leave feedback.