Lyrics and translation Bing Crosby - Bing, Ella & Louis Introduce "Memphis Blues"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bing, Ella & Louis Introduce "Memphis Blues"
Бинг, Элла и Луи представляют "Мемфисский блюз"
Fammi
fumare
altrimenti
scoppio
Дай
мне
покурить,
иначе
взорвусь.
Getto
uno
sguardo
ci
vedo
doppio
Взгляну
– и
вижу
все
двоя.
Il
mio
amico
è
strafatto
di
cocco
Мой
друг
обдолбан
коксом
в
хлам.
Perché
sono
così?
Beh,
chiedilo
all′oppio
Почему
я
такой?
Ну,
спроси
у
опиума.
Bei
tempi
quelli
Хорошие
были
времена.
Rullavamo
spinelli
Крутили
косяки
мы
тогда.
Fatto
fino
all'orlo
Забивали
их
до
краев.
Dammi
un
petardo
Дай
мне
косячок,
милая,
E
prendo
il
decollo
И
я
взлечу
до
облаков.
Compravo
fumo
in
mezzo
alla
strada
Покупал
дурь
прямо
на
улице.
Mi
fottevo
mia
zia
Обманывал
свою
тетку.
La
macinavo
in
contrada
Измельчал
травку
в
округе.
Più
che
polmoni
c′ho
2 persol
Вместо
легких
у
меня
два
Persol.
Vedevo
i
mostri
ma
non
ero
un
troll
Видел
монстров,
но
не
был
троллем.
Bob,
mi
invidiava
a
morte
Боб
жутко
мне
завидовал.
Le
mie
canne
erano
lunghe
Мои
косяки
были
длинные,
Le
sue
invece
erano
corte
А
его
– короткие.
Un
cerchio
ha
invaso
la
mia
testa
Круг
засиял
в
моей
голове.
Pure
il
medico
mi
ha
detto
Даже
врач
мне
сказал:
Dodo
spera
che
non
cresca
"Додо,
надейся,
что
он
не
растет".
Non
mi
interessa
fumo
e
basta
Мне
все
равно,
я
просто
курю.
La
condisco
con
lo
skunk
Приправляю
свою
пасту
скунсом.
Ogni
giorno
la
mia
pasta
Каждый
день,
моя
дорогая.
Ehm,
il
papavero
è
il
mio
fiore
preferito
Хм,
мак
– мой
любимый
цветок.
No!!
E'
finito
il
fumo!!
Нет!!
Дурь
закончилась!!
Chiudo
canne
con
l'origano
Кручу
косяки
с
орегано.
Sì,
la
polizia
mi
vuole
arrestare
Да,
полиция
хочет
меня
арестовать.
Se
mi
prendono
è
sicuro
che
gettano
la
chiave
Если
поймают,
точно
выбросят
ключ.
Non
mi
rimane
che
chiamare
la
mia
crew
Остается
только
позвонить
своей
команде.
Trovo
Jeen
in
casa
più
infilzato
di
una
bambola
vodoo
Нахожу
Джина
дома,
исколотого,
как
куклу
вуду.
Accendo
Chylum
come
candeline
sulla
torta
Зажигаю
чилум,
как
свечи
на
торте.
Bello
passala
′sta
canna,
fammi
fare
un′altra
botta
ti
giuro
è
l'ultima...
Oh,
oh!
Передай-ка
этот
косяк,
детка,
дай
мне
еще
затянуться,
клянусь,
это
последняя...
О,
о!
Nella
mia
stanza
ci
puzza
d′erba
В
моей
комнате
воняет
травой.
Entra
mia
mamma
mi
da
una
sberla
Входит
мама,
дает
мне
пощечину.
Entra
tua
mamma
fumiamo
fino
all'osso
Входит
твоя
мама,
курим
до
костей.
Lei
è
mia
amica
giochiamo
di
polso
Она
моя
подруга,
мы
играем
на
запястьях.
Sai
21
grammi.noi
li
abbiamo
in
testa!
Знаешь,
21
грамм...
у
нас
они
в
голове!
Gira
come???
in
festa
Крутится
как???
На
вечеринке.
Il
neurone
protesta,
Нейрон
протестует:
Perché
cazzo
hai
fumato
pure
questa,
bro?
"Какого
черта
ты
выкурил
и
эту
тоже,
бро?"
Non
lo
so
e
non
penso
che
ricorderò
Не
знаю
и
не
думаю,
что
вспомню.
Ho
fumato
tanta
cioccolata
quanta
la
Lindt
ne
produce
in
un′annata
Выкурил
столько
шоколада,
сколько
Lindt
производит
за
год.
Vai
con
la
prossima
canna
tossica
Давай
следующий
токсичный
косяк.
Il
neurone
si
ossida
Нейрон
окисляется.
La
sinapsi
è
congelata
Синапс
заморожен.
Occhio
rosso
tipo
logo
Prada
Красные
глаза,
как
логотип
Prada.
Tornavo
a
casa
la
sera
Возвращался
домой
вечером.
In
tasca
5 grammi
В
кармане
5 грамм.
La
vedevo
come
oro
Видел
их,
как
золото.
Come
era
oro
la
narice
di
Gianni
Agnelli
Как
золотая
была
ноздря
Джанни
Аньелли.
Fumiamo
'sti
spinelli
Курим
эти
косяки.
Fumo
popper
e
volo
come
Potter
Harry
Курим
попперс
и
летаем,
как
Поттер
Гарри.
Io
con
la
Maria
parlo
con
Dio
tipo
Marley
Я
с
Марией
говорю
с
Богом,
как
Марли.
Apro
questo
filtro,
olio
buono
tipo
olio
Carli
Открываю
этот
фильтр,
масло
хорошее,
как
масло
Carli.
Fumiamo
tutto,
erba,
rizla
e
fumo
Курим
все:
траву,
ризлу
и
дым.
Se
fumi
pesante,
uomo,
fumi
coi
21!
Если
куришь
много,
парень,
кури
с
21!
Nella
mia
stanza
ci
puzza
d′erba
В
моей
комнате
воняет
травой.
Entra
mia
mamma
mi
da
una
sberla
Входит
мама,
дает
мне
пощечину.
Entra
tua
mamma
fumiamo
fino
all'osso
Входит
твоя
мама,
курим
до
костей.
Lei
è
mia
amica
giochiamo
di
polso
Она
моя
подруга,
мы
играем
на
запястьях.
Fammi
fumare
altrimenti
scoppio
Дай
мне
покурить,
иначе
взорвусь.
Getto
uno
sguardo
ci
vedo
doppio
Взгляну
– и
вижу
все
двоя.
Il
mio
amico
è
strafatto
di
cocco
Мой
друг
обдолбан
коксом
в
хлам.
Perché
sono
così
Почему
я
такой?
Beh,
chiedilo
all'oppio
Ну,
спроси
у
опиума.
No,
no.
No,
no.
Ora
ho
smesso
Нет,
нет.
Нет,
нет.
Теперь
я
бросил.
L′ultima
che
ho
fatto,
scritto,
pesce
lesso
Последний
раз,
когда
курил,
писал,
варил
рыбу.
Ero
più
farcito
di
un
raviolo
Был
начинен,
как
равиоли.
Con
i
miei
amici
mi
facevo
viaggi
manco
fossi
Marco
Polo
С
друзьями
путешествовал,
как
будто
я
Марко
Поло.
Ora
ho
perso
il
vizio
sai
Теперь
я
избавился
от
этой
привычки,
знаешь
ли.
Piuttosto
che
fumare
Вместо
того,
чтобы
курить,
Voglio
diventare
come
Tommy
Smile
Хочу
стать
как
Томми
Смайл.
Non
sia
mai!
Sai
che
guai
Ни
за
что!
Знаешь,
какие
проблемы?
Sono
un
ragazzino
con
la
sindrome
di
8 mile
Я
подросток
с
синдромом
8 Mile.
Vocazione
rapper,
scatto
2 cannoni
Призвание
рэпер,
стреляю
двумя
пушками.
E
vado
in
tilt
tipo
un
filpper
И
иду
в
тильт,
как
флиппер.
Popper
di
secondo
nome
Попперс
– мое
второе
имя.
Fumavo
a
Battipaglia
mi
svegliavo
a
Pagliarone
Курил
в
Баттипалье,
просыпался
в
Пальяроне.
Che
errore!!
Какая
ошибка!!
Viaggiavo
nel
futuro
tipo
i
Jetson′s,
rifatto
come
Jackson,
sempre
più,
collezionavo
canne
ma
non
erano
bambù.uh
uh,
uh
uh
uh!
Путешествовал
в
будущее,
как
Джетсоны,
обдолбанный,
как
Джексон,
все
больше
и
больше,
коллекционировал
трубки,
но
это
был
не
бамбук.
Ух,
ух,
ух,
ух!
Qualcuno
mi
chiama,
sarà
il
mio
spacciatore
che
dice:
ecco
la
crema,
tu
e
i
tuoi
amici
state
sempre
fumati,
cervelli
avariati,
Кто-то
звонит
мне,
наверное,
мой
дилер
говорит:
"Вот
сливки,
ты
и
твои
друзья
всегда
обкуренные,
мозги
повреждены".
Quando
chiudevo
bombe
avevo
il
guinnes
dei
primati
Когда
я
крутил
бомбы,
у
меня
был
мировой
рекорд.
Nella
mia
stanza
ci
puzza
d'erba
В
моей
комнате
воняет
травой.
Entra
mia
mamma
mi
da
una
sberla
Входит
мама,
дает
мне
пощечину.
Entra
tua
mamma
fumiamo
fino
all′osso
Входит
твоя
мама,
курим
до
костей.
Lei
è
mia
amica
giochiamo
di
polso
Она
моя
подруга,
мы
играем
на
запястьях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bing Crosby
Attention! Feel free to leave feedback.