Lyrics and translation Bing Crosby - Blues My Naughty Sweetie Gives To Me
Well,
there
are
blues
that
you
get
from
worry
Что
ж,
есть
печаль,
которую
ты
испытываешь
из-за
беспокойства.
There
are
blues
that
you
get
from
pain
Есть
блюз,
который
ты
получаешь
от
боли.
There
are
blues
when
you're
lonely
Бывает
тоска,
когда
тебе
одиноко.
For
your
one
and
only,
blues
you
never
can't
explain
Для
твоего
единственного
и
неповторимого
блюза,
который
ты
никогда
не
сможешь
объяснить.
Oh,
blues,
blues,
blues
that
you
get
from
longing
О,
блюз,
блюз,
блюз,
который
ты
получаешь
от
тоски.
But
the
bluest
blues
that
be
Но
самый
печальный
блюз,
который
только
может
быть.
Are
the
sort
of
blues
that's
on
my
mind
Это
что-то
вроде
блюза,
который
у
меня
на
уме
They're
the
very
meanest
kind
Они
самые
подлые.
Blues
my
naughty
sweeties
gives
to
me
Блюз
мои
непослушные
сладости
дарят
мне
Do-do-do-do-do-do-do
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Blues
that
you
get
from
longing
Тоска,
которую
ты
испытываешь
от
тоски.
Longing
to
hold
someone
on
your
knee
Страстное
желание
держать
кого-то
на
коленях.
But
the
kinda
of
blues
that
always
stabs
Но
это
своего
рода
блюз,
который
всегда
ранит.
Comes
from
hiring
taxi
cabs
Это
происходит
от
найма
такси.
Blues
my
naughty
sweetie
gives
to
me
Блюз
мой
непослушный
сладкий
дарит
мне
его
And
the
blues
my
naughty
sweetie
gives
to
me,
yeah
И
блюз,
который
дарит
мне
моя
непослушная
милашка,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carey Morgan, Arthur N. Swanstone, Charles R. Mccarron
Attention! Feel free to leave feedback.