Lyrics and translation Bing Crosby - Blues In The Night
My
mama
done
told
me
Моя
мама
говорила
мне
When
I
was
in
knee-pants
Это,
когда
я
был
в
штанах
до
колен.
My
mama
done
told
me
Моя
мама
сказала
мне
Son,
a
woman'll
sweet
talk
Сынок,
женщина
будет
сладко
говорить.
And
give
you
the
big
eye
И
подарю
тебе
большой
глаз.
But
when
that
sweet
talkin's
done
Но
когда
эта
сладкая
болтовня
закончится
A
woman's
a
two-face
Женщина-двуличная.
A
worrisome
thing
who'll
leave
you
to
sing
the
blues
in
the
night
Тревожная
вещь,
которая
оставит
тебя
петь
блюз
в
ночи.
Now
the
rain's
a-fallin
А
теперь
идет
дождь.
Hear
the
train
a-callin
Слышишь,
как
звонит
поезд?
(His
mama
done
told
him)
(Его
мама
сказала
ему)
Hear
that
lonesome
whistle
blowin'
'cross
the
trestle,
whooee!
Услышь
этот
одинокий
свисток,
дующий
через
эстакаду,
у-у-у!
(His
mama
done
told
him)
(Его
мама
сказала
ему)
A-whooee-ah-whooee
ol'
clickety-clack's
А-whooee-а-whooee
перестуком
Оль
по
A-echoin'
back
the
blues
in
the
night
А-эхо
возвращало
Блюз
в
ночи.
The
evenin'
breeze'll
start
the
trees
to
cryin'
Вечерний
ветерок
заставит
деревья
плакать.
And
the
moon'll
hide
it's
light
И
Луна
скроет
свой
свет.
When
you
get
the
blues
in
the
night
Когда
ночью
тебе
становится
грустно
Take
my
word
Поверь
мне
на
слово
The
mockingbird'll
sing
the
saddest
kind
of
song
Пересмешник
споет
самую
грустную
песню.
He
knows
things
are
wrong
Он
знает,
что
все
не
так.
And
he's
right
И
он
прав.
From
Natchez
to
Mobile
От
Натчеза
до
мобила
From
Memphis
to
St.
Joe
От
Мемфиса
до
Сент-Джо.
Wherever
the
four
winds
blow
Где
бы
ни
дули
четыре
ветра
I've
been
in
some
big
towns
and
heard
me
some
big
talk
Я
бывал
в
больших
городах
и
слышал
громкие
разговоры.
But
there
is
one
thing
I
know
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
знаю.
A
woman's
a
two-face
Женщина-двуличная.
A
worrisome
thing
who'll
leave
you
to
sing
the
blues
in
the
night
Тревожная
вещь,
которая
оставит
тебя
петь
блюз
в
ночи.
My
mama
was
right,
there's
blues
in
the
night
Моя
мама
была
права,
ночью
бывает
тоска.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MERCER JOHN H, ARLEN HAROLD
Attention! Feel free to leave feedback.