Lyrics and translation Bing Crosby - Do You Hear What I Hear? - 2006 - Remaster
Said
the
night
wind
to
the
little
lamb,
Сказал
ночной
ветер
маленькому
Агнцу,
Do
you
see
what
I
see?
Видишь
ли
ты
то,
что
вижу
я?
Way
up
in
the
sky,
little
lamb
Высоко
в
небе,
маленький
ягненок.
Do
you
see
what
I
see?
Ты
видишь
то,
что
вижу
я?
A
star,
a
star,
dancing
in
the
night
Звезда,
звезда,
Танцующая
в
ночи
With
a
tail
as
big
as
a
kite
С
хвостом,
большим,
как
воздушный
змей.
With
a
tail
as
big
as
a
kite
С
хвостом,
большим,
как
воздушный
змей.
Said
the
little
lamb
to
the
shepherd
boy
Сказал
маленький
ягненок
пастуху.
Do
you
hear
what
I
hear?
Ты
слышишь
то,
что
я
слышу?
Ringing
through
the
sky,
shepherd
boy
Звенит
в
небесах,
мальчик-пастух.
Do
you
hear
what
I
hear?
Ты
слышишь
то,
что
я
слышу?
A
song,
a
song
high
above
the
trees
Песня,
песня
высоко
над
деревьями.
With
a
voice
as
big
as
the
sea
С
таким
громким
голосом,
как
море.
With
a
voice
as
big
as
the
sea
С
таким
громким
голосом,
как
море.
Said
the
shepherd
boy
to
the
mighty
king
Сказал
пастух
могу
королю:
Do
you
know
what
I
know?
Ты
знаешь,
что
я
знаю?
In
your
palace
warm,
mighty
king
В
твоем
дворце
теплый,
могучий
король.
Do
you
know
what
I
know?
Ты
знаешь,
что
я
знаю?
A
Child,
a
Child
shivers
in
the
cold
Ребенок,
ребенок
дрожит
от
холода.
Let
us
bring
him
silver
and
gold
Давайте
принесем
ему
серебро
и
золото.
Let
us
bring
him
silver
and
gold
Давайте
принесем
ему
серебро
и
золото.
Said
the
king
to
the
people
everywhere
Сказал
король
людям
повсюду.
Listen
to
what
I
say!
Послушай,
что
я
говорю!
Pray
for
peace,
people,
everywhere
Молитесь
о
мире,
люди,
повсюду.
Listen
to
what
I
say!
Послушай,
что
я
говорю!
The
Child,
the
Child
sleeping
in
the
night
Дитя,
дитя,
спящее
ночью,
He
will
bring
us
goodness
and
light
он
принесет
нам
добро
и
свет.
He
will
bring
us
goodness
and
light
Он
принесет
нам
добро
и
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gloria Shayne, Noel Regney, Arr. H. Simeone
Attention! Feel free to leave feedback.