Lyrics and translation Bing Crosby - Hark! The Herald Angels Sing/It Came Upon A Midnight Clear - Medley / Remastered 2006
Hark
the
herald
angels
sing
Hark
The
herald
ангелы
поют
"Glory
to
the
newborn
King!
"Слава
новорожденному
королю!
Peace
on
earth
and
mercy
mild
Мир
на
земле
и
милосердие
мягкое.
God
and
sinners
reconciled"
Бог
и
грешники
помирились".
Joyful,
all
ye
nations
rise
Радостные,
все
вы,
народы,
Восстаньте!
Join
the
triumph
of
the
skies
Присоединяйся
к
триумфу
небес!
With
the
angelic
host
proclaim:
С
ангельским
воинством
возвещают:
"Christ
is
born
in
Bethlehem"
"Христос
родился
в
Вифлееме".
Hark!
The
herald
angels
sing
Харк!
глашатай
ангелы
поют!
"Glory
to
the
newborn
King!"
"Слава
новорожденному
королю!"
Christ
by
highest
heav'n
adored
Христос
по
высшему
небу,
обожаемый.
Christ
the
everlasting
Lord!
Христос,
вечный
Господь!
Late
in
time
behold
Him
come
Поздно
во
времени
узри
его,
приди.
Offspring
of
a
Virgin's
womb
Потомство
чрева
Девы.
Veiled
in
flesh
the
Godhead
see
Завуалированный
плотью,
видит
Бог.
Hail
the
incarnate
Deity
Да
здравствует
воплощенное
божество!
Pleased
as
man
with
man
to
dwell
Доволен,
как
человек
с
человеком,
чтобы
жить.
Jesus,
our
Emmanuel
Иисус,
наш
Эммануил!
Hark!
The
herald
angels
sing
Харк!
глашатай
ангелы
поют!
"Glory
to
the
newborn
King!"
"Слава
новорожденному
королю!"
Hail
the
heav'n-born
Prince
of
Peace!
Да
здравствует
небесный
принц
мира!
Hail
the
Son
of
Righteousness!
Да
здравствует
сын
праведности!
Light
and
life
to
all
He
brings
Свет
и
жизнь
всему,
что
он
приносит.
Ris'n
with
healing
in
His
wings
Рис'н
с
исцелением
в
своих
крыльях.
Mild
He
lays
His
glory
by
Мягко
он
кладет
свою
славу
мимо.
Born
that
man
no
more
may
die
Рожденный,
этот
человек
больше
не
может
умереть.
Born
to
raise
the
sons
of
earth
Рожден,
чтобы
воспитать
сынов
земли.
Born
to
give
them
second
birth
Рожден,
чтобы
дать
им
второе
рождение.
Hark!
The
herald
angels
sing
Харк!
глашатай
ангелы
поют!
"Glory
to
the
newborn
King!"
"Слава
новорожденному
королю!"
It
came
upon
the
midnight
clear
Это
произошло
в
полночь,
ясно.
That
glorious
song
of
old
Эта
великолепная
старая
песня.
From
angels
bending
near
the
earth
От
ангелов,
сгибающихся
у
земли.
To
touch
their
harps
of
gold:
Чтобы
прикоснуться
к
их
золотым
арфам:
"Peace
on
the
earth,
goodwill
to
men
"Мир
на
земле,
добрая
воля
к
людям.
From
heavens
all
gracious
King!"
С
небес
милостивый
Царь!"
The
world
in
solemn
stillness
lay
Мир
в
торжественной
тишине
лежал.
To
hear
the
angels
sing
Услышать,
как
поют
ангелы.
Still
through
the
cloven
skies
they
come
Все
еще
сквозь
раздвоенные
небеса
они
приходят.
With
peaceful
wings
unfurled;
С
расправленными
мирными
крыльями.
And
still
their
heavenly
music
floats
И
все
же
их
небесная
музыка
плывет.
O'er
all
the
weary
world:
О,
весь
уставший
мир!
Above
its
sad
and
lowly
plains
Над
его
печальными
и
низменными
равнинами.
They
bend
on
hovering
wing
Они
сгибаются
на
парящем
крыле.
And
ever
o'er
its
Babel
sounds
И
всегда
о'Эр
его
вавилонские
звуки.
The
blessed
angels
sing
Благословенные
ангелы
поют.
O
ye
beneath
life's
crushing
load
О,
ты
под
сокрушительным
грузом
жизни.
Whose
forms
are
bending
low
Чьи
формы
гнутся
низко?
Who
toil
along
the
climbing
way
Кто
трудится
по
пути
восхождения?
With
painful
steps
and
slow;
С
болезненными
шагами
и
медленно;
Look
now,
for
glad
and
golden
hours
Смотри
сейчас,
счастливые
и
золотые
часы.
Come
swiftly
on
the
wing;
Давай
быстро
на
крыле!
Oh
rest
beside
the
weary
road
О,
отдохни
рядом
с
утомленной
дорогой.
And
hear
the
angels
sing
И
услышь,
как
поют
ангелы.
For
lo!
the
days
are
hastening
on
Воистину,
дни
ускоряются.
By
prophets
seen
of
old
Пророки
видели
старину.
When
with
the
ever-circling
years
Когда
с
вечно
кружащимися
годами
...
Shall
come
the
time
foretold
Придет
время,
предсказанное.
When
the
new
heaven
and
earth
shall
own
Когда
новое
небо
и
земля
будут
владеть
...
The
Prince
of
Peace,
their
King
Принц
мира,
их
король.
And
the
whole
world
send
back
the
song
И
весь
мир
отправит
обратно
песню.
Which
now
the
angels
sing
Что
теперь
поют
ангелы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FELIX MENDELSSOHN, ROBERT SHAW, ROY RINGWALD, CHARLES WESLEY
Attention! Feel free to leave feedback.