Lyrics and translation Bing Crosby - It's Beginning to Look a Lot Like Christmas
It's Beginning to Look a Lot Like Christmas
Скоро Новый Год
It's
beginning
to
look
a
lot
like
Christmas
Вот
так
начинается
Новый
Год
Everywhere
you
go
Куда
ни
глянь
Take
a
look
in
the
five
and
ten
glistening
once
again
Загляни
в
любой
магазин
- все
переливается,
как
тогда
With
candy
canes
and
silver
lanes
aglow
С
леденцами
и
серебряными
фонарями,
горящими
ярко
It's
beginning
to
look
a
lot
like
Christmas
(Christmas)
Вот
так
начинается
Новый
Год
(Новый
Год)
Toys
in
every
store
Игрушки
в
каждом
магазине
But
the
prettiest
sight
to
see
is
the
holly
that
will
be
Но
самое
прекрасное,
что
ты
увидишь,
это
омела,
которая
будет
On
your
own
front
door
Прямо
на
твоей
входной
двери
A
pair
of
hop-along
boots
and
a
pistol
that
shoots
Пару
сапог
и
игрушечный
пистолет
Is
the
wish
of
Barney
and
Ben
Загадай
Желание,
Барни
и
Бен
Dolls
that
will
talk
and
will
go
for
a
walk
Куклы,
которые
разговаривают
и
ходят
Is
the
hope
of
Janice
and
Jen
Надежда
Дженис
и
Джен
And
mom
and
dad
can
hardly
wait
for
school
to
start
again
А
мама
и
папа
с
нетерпением
ждут,
когда
снова
начнется
школа
(It's
beginning
to
look
a
lot
like
Christmas)
(Вот
так
начинается
Новый
Год)
(Everywhere
you
go)
(Куда
ни
глянь)
There's
a
tree
in
the
Grand
Hotel,
one
in
the
park
as
well
Елка
в
отеле
"Гранд",
и
в
парке
тоже
The
sturdy
kind
that
doesn't
mind
the
snow
Самые
крепкие,
которые
не
боятся
снега
(It's
beginning
to
look
a
lot
like
Christmas)
(Вот
так
начинается
Новый
Год)
Soon
the
bells
will
start
Скоро
зазвенят
колокола
And
the
thing
that
will
make
'em
ring
is
the
carol
that
you
sing
А
сделает
их
звонкими
песня,
которую
ты
поёшь
Right
within
your
heart
Прямо
у
себя
в
душе
It's
beginning
to
look
a
lot
like
Christmas
Вот
так
начинается
Новый
Год
Toys
in
every
store
Игрушки
в
каждом
магазине
But
the
prettiest
sight
to
see
is
the
holly
that
will
be
Но
самое
прекрасное,
что
ты
увидишь,
это
омела,
которая
будет
On
your
own
front
door
Прямо
на
твоей
входной
двери
Sure,
it's
Christmas
once
more
Ну
конечно,
снова
Новый
Год
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLSON MEREDITH
Attention! Feel free to leave feedback.