Lyrics and translation Bing Crosby - MacNamara's Band (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MacNamara's Band (Remastered)
Оркестр Макнамары (Ремастированная версия)
Oh,
me
name
is
MacNamara,
I'm
the
leader
of
the
band
О,
меня
зовут
Макнамара,
я
лидер
оркестра,
Although
we're
few
in
numbers,
we're
the
finest
in
the
land
Хоть
нас
и
мало,
мы
лучшие
в
стране.
We
play
at
wakes
and
weddings
and
at
every
fancy
ball
Мы
играем
на
поминках,
свадьбах
и
на
каждом
шикарном
балу,
And
when
we
play
the
funerals,
we
play
the
March
from
Saul
А
когда
играем
на
похоронах,
мы
играем
марш
из
«Саула».
Oh,
the
drums
go
bang
and
the
cymbals
clang
and
the
horns
they
blaze
away
О,
барабаны
бьют,
тарелки
звенят,
а
трубы
трубят,
McCarthy
pumps
the
old
bassoon
while
I
the
pipes
do
play
Маккарти
качает
старый
фагот,
а
я
играю
на
волынке,
And
Henessee
Tennessee
tootles
the
flute
and
the
music
is
something
grand
А
Хенесси
Теннесси
дудит
на
флейте,
и
музыка
просто
грандиозна,
A
credit
to
old
Ireland
is
MacNamara's
band
Гордость
старой
Ирландии
— оркестр
Макнамары.
Right
now
we
are
rehearsing
for
a
very
swell
affair
Сейчас
мы
репетируем
для
очень
важного
мероприятия,
The
annual
celebration,
all
the
gentry
will
be
there
Ежегодное
празднование,
вся
знать
будет
там.
When
General
Grant
to
Ireland
came
he
took
me
by
the
hand
Когда
генерал
Грант
приехал
в
Ирландию,
он
пожал
мне
руку,
Says
he,
"I
never
saw
the
likes
of
MacNamara's
Band"
И
сказал:
«Я
никогда
не
видел
ничего
подобного
оркестру
Макнамары».
Oh,
the
drums
go
bang
and
the
cymbals
clang
and
the
horns
they
blaze
away
О,
барабаны
бьют,
тарелки
звенят,
а
трубы
трубят,
McCarthy
pumps
the
old
bassoon
while
I
the
pipes
do
play
Маккарти
качает
старый
фагот,
а
я
играю
на
волынке,
And
Henessee
Tennessee
tootles
the
flute
and
the
music
is
something
grand
А
Хенесси
Теннесси
дудит
на
флейте,
и
музыка
просто
грандиозна,
A
credit
to
old
Ireland
is
MacNamara's
band
Гордость
старой
Ирландии
— оркестр
Макнамары.
Oh,
my
name
is
Uncle
Julius
and
from
Sweden
I
did
come
О,
меня
зовут
дядя
Юлиус,
и
я
приехал
из
Швеции,
To
play
with
MacNamara's
Band
and
beat
the
big
bass
drum
Чтобы
играть
в
оркестре
Макнамары
и
бить
в
большой
барабан.
And
when
I
march
along
the
street
the
ladies
think
I'm
grand
И
когда
я
марширую
по
улице,
дамы
думают,
что
я
великолепен,
They
shout,
"There's
Uncle
Julius
playing
with
an
Irish
band!"
Они
кричат:
«Вот
дядя
Юлиус
играет
в
ирландском
оркестре!»
Oh,
I
wear
a
bunch
of
shamrocks
and
a
uniform
of
green
О,
я
ношу
букет
трилистников
и
зеленую
униформу,
And
I'm
the
funniest
lookin'
Swede
that
you
have
ever
seen
И
я
самый
забавный
швед,
которого
ты
когда-либо
видела.
There
is
O'Brians,
O'Ryans,
O'Sheehans
and
Meehans,
they
come
from
Ireland
Есть
О'Брайаны,
О'Райаны,
О'Шиханы
и
Миханы,
они
из
Ирландии,
But,
by
yimminy,
I'm
the
only
Swede
in
MacNamara's
Band
Но,
ей-богу,
я
единственный
швед
в
оркестре
Макнамары.
Oh,
the
drums
go
bang
and
the
cymbals
clang
and
the
horns
they
blaze
away
О,
барабаны
бьют,
тарелки
звенят,
а
трубы
трубят,
McCarthy
pumps
the
old
bassoon
while
I
the
pipes
do
play
Маккарти
качает
старый
фагот,
а
я
играю
на
волынке,
And
Henessee
Tennessee
tootles
the
flute
and
the
music
is
something
grand
А
Хенесси
Теннесси
дудит
на
флейте,
и
музыка
просто
грандиозна,
A
credit
to
old
Ireland
is
MacNamara's
band
Гордость
старой
Ирландии
— оркестр
Макнамары.
That's
MacNamara
Это
Макнамара.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. O'connor, W. Carlson, G. Bonham, J.j. Stamford, R. Latham
Attention! Feel free to leave feedback.