Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Fir Tree Dark
О тёмная ель
O
fir
tree
dark,
o
fir
tree
dear
О
тёмная
ель,
о
ель
моя
дорогая,
I
wander
through
the
silent
night
Брожу
я
в
тихой
ночи,
And
feel
thy
fragrance
in
the
air
Вдыхаю
твой
аромат,
And
see
thy
branches
robed
in
white
И
вижу
ветви
твои,
укрытые
снегом
белым.
O
fir
tree
dark,
o
fir
tree
dear
О
тёмная
ель,
о
ель
моя
дорогая,
How
blessed
is
our
Christmas
tide
Как
благословен
наш
праздник
Рождества,
So
strong
the
charm
that
holds
me
here
Так
силен
твой
волшебный
шарм,
что
держит
меня
здесь,
In
truth,
I
scarce
can
leave
thy
side
По
правде
говоря,
я
едва
могу
покинуть
тебя.
The
twinkling
lights
that
deck
thy
boughs
Мерцающие
огоньки,
украшающие
твои
ветви,
Enchant
me
with
their
shining
spell
Очаровывают
меня
своим
сияющим
волшебством,
And
in
a
language
all
their
own
И
на
своем
языке,
The
lovely
Christmas
story
tells
Рассказывают
прекрасную
рождественскую
историю.
O
fir
tree
dark,
o
fir
tree
dear
О
тёмная
ель,
о
ель
моя
дорогая,
I
feel
the
wings
of
angels
near
Я
чувствую
рядом
крылья
ангелов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Lorin By
Attention! Feel free to leave feedback.