Lyrics and translation Bing Crosby - Put It There Pal (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put It There Pal (Remastered)
Положи Руку Сюда, Дружище (Ремастированная версия)
I
don′t
care
where
I'm
goin′
Мне
все
равно,
куда
я
иду,
Just
as
long
as
I'm
with
you
Лишь
бы
быть
с
тобой.
Put
it
there,
pal.
Put
it
there
Положи
руку
сюда,
дружище.
Положи
руку
сюда.
I'll
be
just
like
your
horses
Я
буду
как
твоя
лошадка,
And
I′ll
stick
to
you
like
glue
И
буду
верен
тебе,
как
клей.
Put
it
there,
pal.
Put
it
there
Положи
руку
сюда,
дружище.
Положи
руку
сюда.
I′m
glad
you're
fooling
Pepsodent
(oh,
that
happy
snow)
Я
рад,
что
ты
дурачишь
Pepsodent
(ох,
этот
счастливый
снег),
Stealing
all
that
cash
Крадя
все
эти
деньги.
I
hear
your
show
on
Thursdays
(nice,
huh?)
Я
слышу
твое
шоу
по
четвергам
(неплохо,
да?).
What
a
lot
of
eggs
you
smash
Сколько
же
яиц
ты
разбиваешь.
Well
at
least
I
don′t
depend
upon
Ну,
по
крайней
мере,
я
не
завишу
от
Colonna's
big
moustache
(oh,
he
gave
me
the
brush)
Больших
усов
Коллоны
(ох,
он
меня
отшил).
You′re
faithful
and
you're
fair
Ты
верная
и
справедливая.
Put
it
there
(skin
me
Dad,
skin
me)
Положи
руку
сюда
(ободрай
меня,
папа,
ободрай).
You′ve
got
that
something
in
your
voice
В
твоем
голосе
есть
что-то
такое,
So
right
for
selling
cheese
(hustle
a
lot
of
the
stuff)
Что
идеально
подходит
для
продажи
сыра
(впаривай
побольше
этой
штуки).
Put
it
there,
pal.
Put
it
there
(put
that
back
in
the
bowl)
Положи
руку
сюда,
дружище.
Положи
руку
сюда
(положи
это
обратно
в
миску).
You
know,
I
think
your
jokes
are
great
(really?)
Знаешь,
я
думаю,
твои
шутки
великолепны
(правда?).
It's
just
that
folks
are
hard
to
please
(they're
just
snobs,
that
all)
Просто
людям
трудно
угодить
(они
просто
снобы,
вот
и
все).
Put
it
there,
pal.
Put
it
there
Положи
руку
сюда,
дружище.
Положи
руку
сюда.
Your
face
could
make
a
fortune
С
твоим
лицом
можно
сколотить
состояние,
Just
your
nose
should
make
a
lot
(how
do
you
siphon?)
Один
твой
нос
должен
приносить
кучу
денег
(как
ты
это
делаешь?).
I
like
the
way
you
wear
those
gaudy-colored
shirts
you′ve
got,
boy!
Мне
нравится,
как
ты
носишь
эти
яркие
рубашки,
парень!
The
only
time
a
rainbow
ever
covered
up
a
pot
Единственный
раз,
когда
радуга
покрывала
горшок.
You′re
such
a
perfect
square
(oh-oh,
is
that
on
the
paper?)
Ты
такая
идеальная
штучка
(о-о,
это
в
газете?).
(Where?,
where?)
(Где?,
где?)
Shall
we
dance?
Потанцуем?
Sorry,
I
have
my
heavy
underwear
on
Извини,
на
мне
теплое
белье.
Oh,
just
to
once
around,
to
the
adrenalin,
huh?
О,
всего
один
разок,
до
выброса
адреналина,
а?
Well,
OK,
if
I
lead
Ну,
ладно,
если
я
веду.
My
colleague,
my
crony,
my
cohort,
my
friend
Моя
коллега,
моя
приятельница,
моя
соратница,
моя
подруга,
Companions,
confederates,
chums
to
the
end
Спутница,
сообщница,
дружба
до
конца.
Like
meat
and
potatoes,
or
salt
and
tomatoes
Как
мясо
и
картошка,
или
соль
и
помидоры,
Boy,
what
a
blend
Парень,
вот
это
смесь.
Don't
put
it
in
the
paper
(don′t
worry
about
me)
Не
пиши
об
этом
в
газете
(не
беспокойся
обо
мне).
Don't
put
it
on
the
air
(I′ll
finish
it)
Не
говори
об
этом
в
эфире
(я
закончу
это).
Don't
put
it
in
your
pipe
Не
клади
это
в
свою
трубку.
Put
it
there
Положи
руку
сюда.
Confidentially,
do
you
like
this
as
well
as
singing?
По
секрету,
тебе
это
нравится
так
же,
как
петь?
Leave
your
name
with
the
girl
when
you
go
out
Оставь
свое
имя
девушке
на
выходе.
We
may
get
to
you
for
some
crowd
noises
Мы
можем
позвать
тебя
для
записи
шума
толпы.
Be
sure
and
call
me
Обязательно
позвони
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Van Heusen, Johnny Burke
Attention! Feel free to leave feedback.