Bing Crosby - Put It There Pal (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bing Crosby - Put It There Pal (Remastered)




Put It There Pal (Remastered)
Положи Руку Сюда, Дружище (Ремастированная версия)
I don′t care where I'm goin′
Мне все равно, куда я иду,
Just as long as I'm with you
Лишь бы быть с тобой.
Put it there, pal. Put it there
Положи руку сюда, дружище. Положи руку сюда.
I'll be just like your horses
Я буду как твоя лошадка,
And I′ll stick to you like glue
И буду верен тебе, как клей.
Put it there, pal. Put it there
Положи руку сюда, дружище. Положи руку сюда.
I′m glad you're fooling Pepsodent (oh, that happy snow)
Я рад, что ты дурачишь Pepsodent (ох, этот счастливый снег),
Stealing all that cash
Крадя все эти деньги.
I hear your show on Thursdays (nice, huh?)
Я слышу твое шоу по четвергам (неплохо, да?).
What a lot of eggs you smash
Сколько же яиц ты разбиваешь.
Well at least I don′t depend upon
Ну, по крайней мере, я не завишу от
Colonna's big moustache (oh, he gave me the brush)
Больших усов Коллоны (ох, он меня отшил).
You′re faithful and you're fair
Ты верная и справедливая.
Put it there (skin me Dad, skin me)
Положи руку сюда (ободрай меня, папа, ободрай).
You′ve got that something in your voice
В твоем голосе есть что-то такое,
So right for selling cheese (hustle a lot of the stuff)
Что идеально подходит для продажи сыра (впаривай побольше этой штуки).
Put it there, pal. Put it there (put that back in the bowl)
Положи руку сюда, дружище. Положи руку сюда (положи это обратно в миску).
You know, I think your jokes are great (really?)
Знаешь, я думаю, твои шутки великолепны (правда?).
It's just that folks are hard to please (they're just snobs, that all)
Просто людям трудно угодить (они просто снобы, вот и все).
Put it there, pal. Put it there
Положи руку сюда, дружище. Положи руку сюда.
Your face could make a fortune
С твоим лицом можно сколотить состояние,
Just your nose should make a lot (how do you siphon?)
Один твой нос должен приносить кучу денег (как ты это делаешь?).
I like the way you wear those gaudy-colored shirts you′ve got, boy!
Мне нравится, как ты носишь эти яркие рубашки, парень!
The only time a rainbow ever covered up a pot
Единственный раз, когда радуга покрывала горшок.
You′re such a perfect square (oh-oh, is that on the paper?)
Ты такая идеальная штучка (о-о, это в газете?).
(Where?, where?)
(Где?, где?)
Shall we dance?
Потанцуем?
Sorry, I have my heavy underwear on
Извини, на мне теплое белье.
Oh, just to once around, to the adrenalin, huh?
О, всего один разок, до выброса адреналина, а?
Well, OK, if I lead
Ну, ладно, если я веду.
My colleague, my crony, my cohort, my friend
Моя коллега, моя приятельница, моя соратница, моя подруга,
Companions, confederates, chums to the end
Спутница, сообщница, дружба до конца.
Like meat and potatoes, or salt and tomatoes
Как мясо и картошка, или соль и помидоры,
Boy, what a blend
Парень, вот это смесь.
Don't put it in the paper (don′t worry about me)
Не пиши об этом в газете (не беспокойся обо мне).
Don't put it on the air (I′ll finish it)
Не говори об этом в эфире закончу это).
Don't put it in your pipe
Не клади это в свою трубку.
Put it there
Положи руку сюда.
Confidentially, do you like this as well as singing?
По секрету, тебе это нравится так же, как петь?
Leave your name with the girl when you go out
Оставь свое имя девушке на выходе.
We may get to you for some crowd noises
Мы можем позвать тебя для записи шума толпы.
Be sure and call me
Обязательно позвони мне.
All right
Хорошо.





Writer(s): James Van Heusen, Johnny Burke


Attention! Feel free to leave feedback.