Lyrics and translation Bing Crosby - Sleepy Time Gal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleepy
time
gal,
you′re
turning
night
into
day
Сонная
девчонка,
ты
превращаешь
ночь
в
день.
Sleepy
time
gal,
you've
danced
the
evening
away
Сонная
девчонка,
ты
танцевала
весь
вечер
напролет.
Before
each
silvery
star
fades
out
of
sight
Прежде
чем
каждая
серебристая
звезда
исчезнет
из
виду.
Just
give
me
one
little
kiss
Просто
подари
мне
один
маленький
поцелуй.
Then
let
us
whisper
′goodnight'
Тогда
давай
прошепчем
"Спокойной
ночи".
It's
getting′
late
and,
dear,
your
pillow′s
waitin'
Уже
поздно,
и,
дорогая,
твоя
подушка
ждет
тебя.
Sleepy
time
gal,
when
all
your
dancin′
is
through
Сонное
время,
девочка,
когда
все
твои
танцы
закончились.
Sleepy
time
gal,
I'll
find
a
cottage
for
you
Сонная
девчонка,
я
найду
для
тебя
домик.
You′ll
learn
to
cook
and
to
sew
Ты
научишься
готовить
и
шить.
What's
more,
you′re
gonna
love
it
I
know
Более
того,
тебе
это
понравится,
я
знаю.
When
you're
a
stay-at-home,
play-at-home
Когда
ты
сидишь
дома,
Играй
дома.
Eight
o'clock,
sleepy
time
gal
Восемь
часов,
пора
спать.
Sleepy
time
gal,
you′re
turning
night
into
day
Сонная
девчонка,
ты
превращаешь
ночь
в
день.
Sleepy
time
gal,
you′ve
danced
the
evening
away
Сонная
девчонка,
ты
танцевала
весь
вечер
напролет.
Before
each
silvery
star
fades
out
of
sight
Прежде
чем
каждая
серебристая
звезда
исчезнет
из
виду.
Just
give
me
one
little
kiss
Просто
подари
мне
один
маленький
поцелуй.
Then
let
us
whisper
'goodnight′
Тогда
давай
прошепчем
"Спокойной
ночи".
Sleepy
time
gal,
when
all
your
dancin'
is
through
Сонное
время,
девочка,
когда
все
твои
танцы
закончились.
Sleepy
time
gal
I′ll
build
a
cottage
for
you
Сонное
время
девочка
я
построю
для
тебя
домик
You'll
learn
to
cook
and
to
sew
Ты
научишься
готовить
и
шить.
What′s
more
you're
gonna
love
it
I
know
Более
того
тебе
это
понравится
я
знаю
When
you're
a
stay-at-home,
play-at-home
Когда
ты
сидишь
дома,
Играй
дома.
Eight
o′clock,
sleepy
time
gal
Восемь
часов,
пора
спать.
She′s
awake
now,
this
chick
Она
уже
проснулась,
эта
цыпочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard A. Whiting, Ange Lorenzo, Joseph Alden, Raymond B. Egan
Attention! Feel free to leave feedback.