Lyrics and translation Bing Crosby - Straight Down the Middle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight Down the Middle
Прямо по центру
Straight
down
the
middle
Прямо
по
центру
дорожки,
It
went
straight
down
the
middle
Мой
мяч
летел
прямо
по
центру,
Then
it
started
to
hook
just
a
wee,
wee
bit
А
после
вдруг
чуть-чуть
закрутился
влево,
That's
when
my
caddie
lost
sight
of
it
И
кедди
мой
его
потерял
из
виду
где-то.
That
little
white
pellet
has
never
been
found
to
this
day
Этот
маленький
белый
шарик
не
нашли
и
по
сей
день,
But
it
went
straight
down
the
middle
like
they
say
Но
он
летел
прямо
по
центру,
дорогая,
так
все
и
говорят.
Whack
down
the
fairway
Бац!
— вниз
по
фервею,
It
went
smack
down
the
fairway
Он
шмякнулся
прямо
на
фервей,
Then
it
started
to
slice
just
a
smidge
off
line
А
после
вдруг
чуть-чуть
срезал
с
линии,
It
headed
for
two
then
it
bounced
off
nine
Направился
к
второй
лунке,
а
отскочил
от
девятой,
милая.
My
caddie
says,
"Long
as
you're
still
in
the
state,
you're
okay"
Мой
кедди
говорит:
"Главное,
чтобы
мяч
остался
в
пределах
штата,
тогда
все
в
порядке".
Yes,
it
went
straight
down
the
middle,
quite
a
ways
Да,
он
летел
прямо
по
центру,
довольно
далеко,
как
видишь.
The
sun
was
never
brighter
Солнце
еще
никогда
так
не
светило,
The
greens
were
never
greener
Грин
еще
никогда
не
был
таким
зеленым,
And
I
was
never
keener
to
play
И
я
еще
никогда
не
был
так
увлечен
игрой,
родная.
I
heard
it
came
down
the
middle
Я
слышал,
он
полетел
прямо
по
центру,
It
went
zing
down
the
middle
Он
просвистел
прямо
по
центру,
дзинь!
Oh,
the
life
of
a
golfer
is
not
all
gloom
О,
жизнь
гольфиста
не
так
уж
и
мрачна,
There's
always
the
lies
in
the
locker
room
Всегда
можно
приврать
в
раздевалке,
And
I'm
in
my
glory
when
wrapped
in
a
towel,
I
say
И
я
в
своей
стихии,
когда,
завернувшись
в
полотенце,
говорю,
That
it
went
straight
down
the
middle
today
Что
он
полетел
прямо
по
центру
сегодня,
дорогая
моя.
Oh,
the
life
of
a
golfer
is
not
all
gloom
О,
жизнь
гольфиста
не
так
уж
и
мрачна,
Though
they
charge
you
for
listening
in
the
locker
room
Хотя
в
раздевалке
с
тебя
берут
деньги
за
то,
что
ты
слушаешь
других,
But
I'm
in
my
glory
when
wrapped
in
a
towel,
I
say
Но
я
в
своей
стихии,
когда,
завернувшись
в
полотенце,
говорю,
That
it
went
straight
down
the
middle
Что
он
полетел
прямо
по
центру,
Where
it
wound
up
is
a
riddle
Где
он
приземлился
— загадка,
But
it
went
straight
down
the
middle
far
away
Но
он
полетел
прямо
по
центру,
далеко-далеко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Heusen Jimmy, Cahn Sammy
Attention! Feel free to leave feedback.