Lyrics and translation Bing Crosby - The First Snowfall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
the
first
snowfall
of
the
winter
О,
первый
снегопад
этой
зимы.
Was
the
day
that
we
all
waited
for
Это
был
тот
день,
которого
мы
все
ждали.
When
it
drifted
to
and
fro
Когда
он
дрейфовал
туда
сюда
Why
you
should've
seen
the
snow
Надо
было
видеть
снег!
It
was
near
seven
feet
or
more
Она
была
около
семи
футов
или
больше.
By
the
old
barn
door
У
старой
двери
сарая.
Oh,
the
first
snowfall
of
the
winter
О,
первый
снегопад
зимы!
What
a
joy
for
a
boy
to
behold
Какая
радость
для
мальчика
созерцать
это!
In
each
house
you'd
find
a
sleigh
В
каждом
доме
ты
найдешь
сани.
That
was
waiting
for
this
day
Вот
и
ждал
этого
дня.
And
of
course,
down
the
road
a
hill
И,
конечно,
вниз
по
дороге-по
холму
For
each
Jack
and
Jill
Для
каждого
Джека
и
Джилл.
Every
winter
breeze
that
scurries
Каждый
зимний
ветерок,
что
снует.
Sends
the
snowflakes
up
in
flurries
Поднимает
снежинки
вихрями.
It's
the
good
old
sentimental
season
when
Это
старый
добрый
сентиментальный
сезон,
когда
...
Folks
put
runners
on
their
surreys
Люди
сажают
бегунов
на
свои
сюрреи
They
forget
about
their
worries
Они
забывают
о
своих
заботах.
And
a
man
becomes
a
boy
once
again
И
мужчина
снова
становится
мальчиком.
Oh,
the
first
snowfall
of
the
winter
О,
первый
снегопад
зимы!
Jingle
bells
wove
their
spells
ever
dear
Звенящие
колокольчики
плели
свои
чары
вечно
дорогие
Under
wintry
skies
of
gray
Под
зимними
серыми
небесами
It
was
snowing
hard
all
day
Весь
день
шел
сильный
снег.
And
it
showed
no
signs
of
stoppin'
И
она
не
собиралась
останавливаться.
Every
kid
with
eyes-a-poppin'
Каждый
ребенок
с
вытаращенными
глазами.
Knew
he'd
soon
be
belly-whoppin'
on
his
ear
Я
знал,
что
скоро
он
будет
хлестать
себя
по
уху.
On
the
first
snowfall
of
the
winter
В
первый
снегопад
зимы.
Oh,
that
first
snow
fall
of
the
year
О,
этот
первый
снегопад
в
году!
(Oh,
the
first
snowfall
of
the
winter)
(О,
первый
снегопад
зимы)
Oh,
that
first
snow
fall
of
the
year
О,
этот
первый
снегопад
в
году!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Francis Webster, Sonny Burke, Joseph Francis Burke
Attention! Feel free to leave feedback.