Lyrics and translation Bing Crosby - The Isle of Innisfree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Isle of Innisfree
Остров Инишфри
I've
met
some
folks
who
say
that
I'm
a
dreamer
Я
встречал
людей,
дорогая,
которые
говорят,
что
я
мечтатель,
And
I've
no
doubt,
there's
truth
in
what
they
say
И,
без
сомнения,
в
их
словах
есть
доля
правды.
But
sure
a
body's
bound
to
be
a
dreamer
Но
разве
можно
не
быть
мечтателем,
When
all
the
things
he
loves
are
far
away
Когда
всё,
что
любишь,
так
далеко?
And
precious
things
are
dreams
unto
an
exile
И
дорогие
сердцу
вещи
становятся
мечтами
для
изгнанника,
They
take
him
o'er
the
land
across
the
sea
Они
уносят
его
по
земле,
через
моря.
Especially
when
it
happens,
he's
an
exile
Особенно,
когда
он
изгнан,
From
that
dear
lovely
Isle
of
Innisfree
С
того
милого,
прекрасного
острова
Инишфри.
And
when
the
moonlight
peeps
across
the
rooftops
И
когда
лунный
свет
заглядывает
на
крыши,
Of
this
great
city,
wondrous
though
it
be
Этого
великого
города,
каким
бы
чудесным
он
ни
был,
I
scarcely
feel
its
wonder
or
its
laughter
Я
едва
ли
чувствую
его
чудо
или
смех,
I'm
once
again
back
home
in
Innisfree
Я
снова
дома,
на
Инишфри.
I
wander
o'er
green
hills
through
dreamy
valleys
Я
брожу
по
зеленым
холмам,
по
сказочным
долинам,
And
find
a
peace
no
other
land
could
know
И
нахожу
покой,
которого
нет
ни
в
одной
другой
стране.
I
hear
the
birds
make
music
fit
for
angels
Я
слышу
пение
птиц,
достойное
ангелов,
And
watch
the
rivers
laughing
as
they
flow
И
наблюдаю,
как
смеются
реки,
струясь.
But
dreams
don't
last
though
dreams
are
not
forgotten
Но
мечты
не
вечны,
хотя
и
не
забываются,
And
soon
I'm
back
to
stern
reality
И
вскоре
я
возвращаюсь
к
суровой
реальности.
But
though
they
pave
the
foot
ways
here
with
gold
dust
Но
даже
если
здесь
мостить
тротуары
золотой
пылью,
I
still
would
choose
the
Isle
of
Innisfree
Я
всё
равно
выберу
остров
Инишфри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Farrely
Attention! Feel free to leave feedback.