Lyrics and translation Bing Crosby - Who Threw the Overalls in Mrs. Murphy's Chowder
Oh
the
Murphy′s
gave
a
party
just
about
a
week
ago
О
Мерфи
устроили
вечеринку
примерно
неделю
назад
Everything
was
plentiful,
the
Murphy's
they′re
not
slow
Все
было
в
изобилии,
у
Мерфи
они
не
медленные.
They
treated
us
like
gentlemen,
we
tried
to
act
the
same
Они
обращались
с
нами
как
с
джентльменами,
мы
пытались
вести
себя
так
же,
But
only
for
what
happened,
well
it
was
an
awful
shame
но
только
за
то,
что
случилось,
ну,
это
был
ужасный
позор
When
Mrs.
Murphy
dished
the
chowder
out
Когда
миссис
Мерфи
подала
суп.
She
fainted
on
the
spot
Она
потеряла
сознание
на
месте.
She
found
a
pair
of
overalls
Она
нашла
пару
комбинезонов.
In
the
bottom
of
the
pot
На
дне
кастрюли.
Tim
Nolan
he
got
rippin'
mad
Тим
Нолан
сошел
с
ума.
His
eyes
were
bulgin'
out
Его
глаза
выпучились.
He
jumped
up
on
the
PI-A-NO
Он
вскочил
на
"пи-а-нет".
And
loudly
he
did
shout
И
он
громко
закричал
Oh,
who
threw
the
overalls
in
Mrs
Murphy′s
chowder
О,
Кто
бросил
комбинезон
в
суп
миссис
Мерфи?
Nobody
spoke,
so
he
shouted
all
the
louder
Никто
не
говорил,
поэтому
он
кричал
все
громче.
It′s
an
Irish
trick
that's
true
Это
ирландский
трюк,
это
правда.
I
can
lick
the
mick
that
threw
Я
могу
лизнуть
Мика,
который
бросил.
The
overalls
in
Mrs
Murphy′s
chowder
Комбинезон
в
чаудере
миссис
Мерфи
So
we
dragged
the
pants
from
out
the
soup
and
laid
them
on
the
floor
Мы
вытащили
штаны
из
супа
и
положили
их
на
пол.
Each
man
swore
upon
his
breast
he'd
ne′er
seen
them
before
Каждый
из
них
клялся
на
своей
груди,
что
никогда
не
видел
их
раньше.
They
were
plastered
up
with
mortar
and
were
worn
out
at
the
knee
Они
были
залеплены
известкой
и
изношены
по
колено.
They'd
had
their
many
ups
and
downs
as
we
could
plainly
see
У
них
было
много
взлетов
и
падений,
как
мы
могли
ясно
видеть.
When
Mrs
Murphy
she
came
to
she
began
to
cry
and
pout
Когда
миссис
Мерфи
пришла
в
себя,
она
начала
плакать
и
дуться.
She′d
had
them
in
the
wash
that
day
and
forgot
to
take
them
out
Она
держала
их
в
стирке
в
тот
день
и
забыла
вынуть.
Tim
Nolan
he
excused
himself
for
what
he'd
said
that
night
Тим
Нолан
он
извинился
за
то
что
сказал
той
ночью
So
we
put
music
to
the
words
and
sang
with
all
our
might
Поэтому
мы
вложили
музыку
в
слова
и
пели
изо
всех
сил.
Oh,
who
threw
the
overalls
in
Mrs
Murphy's
chowder
О,
Кто
бросил
комбинезон
в
суп
миссис
Мерфи?
Nobody
spoke
so
we
shouted
all
the
louder
Никто
не
говорил,
поэтому
мы
кричали
все
громче.
It′s
an
Irish
trick
that′s
true
Это
ирландский
трюк,
это
правда.
I
can
lick
the
mick
that
threw
Я
могу
лизнуть
Мика,
который
бросил.
The
overalls
in
Mrs
Murphy's
chowder
Комбинезон
в
чаудере
миссис
Мерфи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George L. Giefer, Mat Ray
Attention! Feel free to leave feedback.