Binomio De Oro De America - Baila Feliz - translation of the lyrics into German

Baila Feliz - Binomio De Oro De Americatranslation in German




Baila Feliz
Tanz Glücklich
Taconéale, taconéale
Klopf mit den Absätzen, klopf mit den Absätzen
Pa' que su cuerpo sienta y se mueva
Damit dein Körper fühlt und sich bewegt
Taconéale, taconéale
Klopf mit den Absätzen, klopf mit den Absätzen
Que su cintura viste de seda
Dass deine Taille wie Seide gekleidet ist
Taconéale, taconéale
Klopf mit den Absätzen, klopf mit den Absätzen
Pa' que bailando olvide sus penas
Damit du tanzend deine Sorgen vergisst
Y muestre la ternura de su corazón
Und die Zärtlichkeit deines Herzens zeigst
Mayra Alejandra y María Claudia
Mayra Alejandra und María Claudia
Las hermanitas Romero, con cariño
Die Romero-Schwestern, mit Zuneigung
Por ese amor que ya te dijo adiós
Wegen dieser Liebe, die dir schon Lebewohl gesagt hat
Por la nostalgia que el tiempo te dejó
Wegen der Nostalgie, die die Zeit dir hinterlassen hat
Busca alegría
Suche Freude
Ven, vamos a bailar
Komm, lass uns tanzen
Eres el alma noble que baila
Du bist die edle Seele, die tanzt
Mueve más la cintura que nada
Beweg die Taille mehr, denn nichts
Puede quitarte las ganas de bailar
Kann dir die Lust am Tanzen nehmen
Eres el alma noble que baila
Du bist die edle Seele, die tanzt
Mueve más la cintura que nada
Beweg die Taille mehr, denn nichts
Puede quitarte las ganas de bailar
Kann dir die Lust am Tanzen nehmen
¡Baila feliz!
Tanz glücklich!
¡Epa!, es el amor
¡Epa!, es ist die Liebe
Lindo es el amor
Schön ist die Liebe
Bello es el amor
Wunderschön ist die Liebe
Que anda buscando su complemento
Die ihre Ergänzung sucht
Mucha ternura con sentimiento
Viel Zärtlichkeit mit Gefühl
Nada tan armonioso y tan natural
Nichts so harmonisch und so natürlich
Si bailas al ritmo del corazón
Wenn du im Rhythmus des Herzens tanzt
La alegría nacerá del alma
Wird die Freude aus der Seele geboren
Si bailas al ritmo del corazón
Wenn du im Rhythmus des Herzens tanzt
La alegría nacerá del alma
Wird die Freude aus der Seele geboren
Óyeme bien
Hör mir gut zu
Las pena' hay que bailarlas
Die Sorgen muss man vertanzen
Si la tristeza con música se acaba
Wenn die Traurigkeit mit Musik endet
Y el corazón se cansa de sufrir
Und das Herz es leid wird zu leiden
Eres el alma noble que baila
Du bist die edle Seele, die tanzt
Mueve más la cintura que nada
Beweg die Taille mehr, denn nichts
Puede quitarte las ganas de bailar
Kann dir die Lust am Tanzen nehmen
Eres el alma noble que baila
Du bist die edle Seele, die tanzt
Mueve más la cintura que nada
Beweg die Taille mehr, denn nichts
Puede quitarte las ganas de bailar
Kann dir die Lust am Tanzen nehmen
¡Baila feliz!
Tanz glücklich!
¡Epa!, el acordeón
¡Epa!, das Akkordeon
Suena mi acordeón
Mein Akkordeon klingt
¡Epa!, mi acordeón
¡Epa!, mein Akkordeon
Tiene romance con la guitarra
Hat eine Romanze mit der Gitarre
Para que bailes con muchas ganas
Damit du mit viel Lust tanzt
Echa a volar las penas sin compasión
Lass die Sorgen ohne Mitleid davonfliegen
Si bailas al ritmo del corazón
Wenn du im Rhythmus des Herzens tanzt
La alegría nacerá del alma
Wird die Freude aus der Seele geboren
Si bailas al ritmo del corazón
Wenn du im Rhythmus des Herzens tanzt
La alegría nacerá del alma
Wird die Freude aus der Seele geboren
Si bailas al ritmo del corazón
Wenn du im Rhythmus des Herzens tanzt
La alegría nacerá del alma
Wird die Freude aus der Seele geboren
Si bailas al ritmo del corazón
Wenn du im Rhythmus des Herzens tanzt
La alegría nacerá del alma
Wird die Freude aus der Seele geboren
Si bailas al ritmo del corazón
Wenn du im Rhythmus des Herzens tanzt
La alegría nacerá del alma
Wird die Freude aus der Seele geboren
Si bailas al ritmo del corazón
Wenn du im Rhythmus des Herzens tanzt
La alegría nacerá del alma
Wird die Freude aus der Seele geboren





Writer(s): Rosendo Romero Ospino


Attention! Feel free to leave feedback.