Binomio De Oro De America - Calma Esta Inquietud - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Binomio De Oro De America - Calma Esta Inquietud




Calma Esta Inquietud
Успокой мою тревогу
Qué más yo desearía que no adorarte
Что еще я мог бы желать, кроме как обожать тебя,
Y así dejarte con tus orgullos no más.
И оставить тебя с твоей гордостью.
Para nada tengo lleno el pecho
Моя грудь полна
De mil consejos que olvidé ya.
Тысячами советов, которые я уже забыл.
No quieres hablar porque no puedes
Ты не хочешь говорить, потому что не можешь,
Porque no tienes razones para explicar
Потому что у тебя нет причин для объяснений.
Más estaba haciendo tanto daño
Но ты причиняла мне столько боли
Por un pasado que ya no está.
Из-за прошлого, которого больше нет.
Del dolor que siento y que en el alma va
В боли, которую я чувствую и которая живет в моей душе,
Toda la culpa tuya será.
Виновата только ты.
Del amor que hiere y que mata tambien
В любви, которая ранит и убивает тоже,
Toda la culpa es tuya mujer.
Виновата только ты, женщина.
Si al decirte todo el sentimiento
Когда я говорю тебе обо всех своих чувствах,
Calla mi verso, quiebra mi voz.
Мой стих замолкает, мой голос ломается.
Toca mi rostro con tus dedos
Прикоснись к моему лицу своими пальцами,
Siente mis lágrimas de amor
Почувствуй мои слезы любви
Y colocalas en tu pecho
И приложи их к своей груди,
Solo por dios.
Умоляю тебя.
No quisiera que así me vieras
Я не хотел бы, чтобы ты видела меня таким,
No lo quisiera pero es así.
Я не хотел бы, но это так.
Ya mi grandeza no depende
Мое величие больше не зависит
De las fuerzas de mi vivir.
От сил моей жизни.
Me has condenado eternamente
Ты обрекла меня навечно
Amarte a ti.
Любить тебя.
Del dolor que siento y que en el alma va
В боли, которую я чувствую и которая живет в моей душе,
Toda la culpa tuya será.
Виновата только ты.
Del amor que hiere y que mata tambien
В любви, которая ранит и убивает тоже,
Toda la culpa es tuya mujer.
Виновата только ты, женщина.
Ay pero ven mi vida
Ах, но приди, моя любимая,
Calma esta inquietud.
Успокой мою тревогу.
Mi felicidad eres tú.
Мое счастье это ты.
Qué más yo desearía que comprendieras
Как бы я хотел, чтобы ты поняла,
Y a tu manera nada se podría cambiar.
И по-твоему ничего нельзя изменить.
Y ella apareció sabiendo mi alma
И она появилась, зная мою душу,
Que toas' las aguas no van al mar.
Что не все воды текут в море.
No quieres hablar porque no puedes
Ты не хочешь говорить, потому что не можешь,
Porque no tienes razones para explicar
Потому что у тебя нет причин для объяснений.
Más estaba haciendo tanto daño
Но ты причиняла мне столько боли
Por un pasado que ya no está.
Из-за прошлого, которого больше нет.
Del dolor que siento y que en el alma va
В боли, которую я чувствую и которая живет в моей душе,
Toda la culpa tuya será.
Виновата только ты.
Del amor que hiere y que mata tambien
В любви, которая ранит и убивает тоже,
Toda la culpa es tuya mujer.
Виновата только ты, женщина.
Si al decirte todo el sentimiento
Когда я говорю тебе обо всех своих чувствах,
Calla mi verso, quiebra mi voz.
Мой стих замолкает, мой голос ломается.
Toca mi rostro con tus dedos
Прикоснись к моему лицу своими пальцами,
Siente mis lágrimas de amor
Почувствуй мои слезы любви
Y colocalas en tu pecho
И приложи их к своей груди,
Solo por dios.
Умоляю тебя.
Del dolor que siento y que en el alma va
В боли, которую я чувствую и которая живет в моей душе,
Toda la culpa tuya será.
Виновата только ты.
Del amor que hiere y que mata tambien
В любви, которая ранит и убивает тоже,
Toda la culpa es tuya mujer.
Виновата только ты, женщина.
Ay pero ven mi vida
Ах, но приди, моя любимая,
Calma esta inquietud.
Успокой мою тревогу.
Mi felicidad eres tú.
Мое счастье это ты.






Attention! Feel free to leave feedback.