Binomio De Oro De America - Calma Esta Inquietud - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Binomio De Oro De America - Calma Esta Inquietud




Calma Esta Inquietud
Успокой мою тревогу
Qué más yo desearía que no adorarte
О чем еще я мог бы мечтать, кроме того, как перестать тебя обожать
Y así dejarte con tus orgullos no más.
И тем самым положить конец твоей гордыне.
Para nada tengo lleno el pecho
Ибо бесчисленное количество советов, которые я забыл,
De mil consejos que olvidé ya.
Ничем не заполняют мою грудь.
No quieres hablar porque no puedes
Ты не желаешь говорить, ибо ты бессильна,
Porque no tienes razones para explicar
Ибо у тебя нет оснований, чтобы вразумить меня.
Más estaba haciendo tanto daño
Но я причинил тебе столько боли,
Por un pasado que ya no está.
Из-за прошлого, которого уже нет.
Del dolor que siento y que en el alma va
За боль, что я испытываю, и за то, что таится в моей душе,
Toda la culpa tuya será.
Вся вина ляжет на тебя.
Del amor que hiere y que mata tambien
За любовь, что ранит и убивает,
Toda la culpa es tuya mujer.
Вся вина твоя, женщина.
Si al decirte todo el sentimiento
Если высказывая все мои чувства,
Calla mi verso, quiebra mi voz.
Я приглушу свои стихи, сломаю свой голос.
Toca mi rostro con tus dedos
Коснись моего лица своими пальцами,
Siente mis lágrimas de amor
Почувствуй мои слезы любви,
Y colocalas en tu pecho
И положи их себе в грудь,
Solo por dios.
Во имя Бога.
No quisiera que así me vieras
Мне бы не хотелось, чтобы ты увидела меня таким,
No lo quisiera pero es así.
Мне бы этого не хотелось, но это так.
Ya mi grandeza no depende
Мое былое величие уже не зависит
De las fuerzas de mi vivir.
От жизненных сил, что во мне.
Me has condenado eternamente
Ты навечно лишила меня возможности,
Amarte a ti.
Любить тебя.
Del dolor que siento y que en el alma va
За боль, что я испытываю, и за то, что таится в моей душе,
Toda la culpa tuya será.
Вся вина ляжет на тебя.
Del amor que hiere y que mata tambien
За любовь, что ранит и убивает,
Toda la culpa es tuya mujer.
Вся вина твоя, женщина.
Ay pero ven mi vida
Но, о моя жизнь, приди же,
Calma esta inquietud.
Успокой мою тревогу.
Mi felicidad eres tú.
Ты мое счастье.
Qué más yo desearía que comprendieras
О чем же мне мечтать, кроме того, чтобы ты поняла
Y a tu manera nada se podría cambiar.
И что по-своему ты ничего не сможешь изменить?
Y ella apareció sabiendo mi alma
И она появилась, узнав мою душу,
Que toas' las aguas no van al mar.
Что не все реки текут в море.
No quieres hablar porque no puedes
Ты не желаешь говорить, ибо ты бессильна,
Porque no tienes razones para explicar
Ибо у тебя нет оснований, чтобы вразумить меня.
Más estaba haciendo tanto daño
Но я причинил тебе столько боли,
Por un pasado que ya no está.
Из-за прошлого, которого уже нет.
Del dolor que siento y que en el alma va
За боль, что я испытываю, и за то, что таится в моей душе,
Toda la culpa tuya será.
Вся вина ляжет на тебя.
Del amor que hiere y que mata tambien
За любовь, что ранит и убивает,
Toda la culpa es tuya mujer.
Вся вина твоя, женщина.
Si al decirte todo el sentimiento
Если высказывая все мои чувства,
Calla mi verso, quiebra mi voz.
Я приглушу свои стихи, сломаю свой голос.
Toca mi rostro con tus dedos
Коснись моего лица своими пальцами,
Siente mis lágrimas de amor
Почувствуй мои слезы любви,
Y colocalas en tu pecho
И положи их себе в грудь,
Solo por dios.
Во имя Бога.
Del dolor que siento y que en el alma va
За боль, что я испытываю, и за то, что таится в моей душе,
Toda la culpa tuya será.
Вся вина ляжет на тебя.
Del amor que hiere y que mata tambien
За любовь, что ранит и убивает,
Toda la culpa es tuya mujer.
Вся вина твоя, женщина.
Ay pero ven mi vida
Но, о моя жизнь, приди же,
Calma esta inquietud.
Успокой мою тревогу.
Mi felicidad eres tú.
Ты мое счастье.






Attention! Feel free to leave feedback.