Lyrics and translation Binomio De Oro De America - Celos
Yo
siempre
he
dicho
Я
всегда
говорил
Que
cada
quien
se
busca
su
destino
Что
каждый
ищет
свою
судьбу
Si
no
hay
razones
Если
нет
причин
Entonces,
¿por
qué?,
siempre
me
juzgas
mal
То
почему
ты
всегда
осуждаешь
меня?
Desde
que
te
conozco
С
тех
пор,
как
я
тебя
знаю
Cuando
dijiste
si,
he
vivido
contigo
С
тех
пор,
как
ты
сказала
"да",
я
живу
с
тобой
Y
por
mi
mente
no
ha
pasado
И
я
никогда
не
думал
Que
para
ser
feliz,
te
tengo
que
cambiar
Что
чтобы
быть
счастливым,
мне
нужно
тебя
изменить
Y
por
mi
mente
no
ha
pasado
И
я
никогда
не
думал
Que
para
ser
feliz,
te
tengo
que
cambiar
Что
чтобы
быть
счастливым,
мне
нужно
тебя
изменить
Son
los
celos
que
te
prejuicien
tu
vida
Твоя
ревность
отравляет
твою
жизнь
Esos
celos
son
los
que
te
roban
tu
felicidad
Эта
ревность
лишает
тебя
счастья
Yo
te
entiendo
Я
тебя
понимаю
Pero
esas
no
son
medidas
Но
это
не
меры
Que
a
quien
ahora
estás
queriendo
К
тому,
кого
ты
сейчас
любишь
Le
amargas
la
vida
sin
nada
pasar
Ты
отравляешь
ему
жизнь,
не
делая
ничего
плохого
¡Ay!,
ponte
a
analizar
О,
подумай
Qué
es
lo
que
ganas
con
portarte
así
Что
ты
выигрываешь
от
такого
поведения?
Debes
de
cambiar
y
notarás
otra
persona
en
mí
Ты
должна
измениться,
и
ты
заметишь,
что
я
другой
Hoy
la
realidad
Сейчас
реальность
такова
Es
que
te
pierda
y
tú
me
pierdas
a
mí
Что
ты
потеряешь
меня,
а
я
потеряю
тебя
De
mis
manos
te
vas
Ты
уходишь
от
меня
Te
he
hablado
tanto
que
no
sé
qué
decir
Я
так
много
говорил
тебе,
что
не
знаю,
что
еще
сказать
Y
que
no
pase
lo
malo
И
чтобы
не
случилось
ничего
плохого
Porque
otro
como
yo
Потому
что
такого,
как
я
No
vuelves
a
conseguir
Ты
больше
не
найдешь
Y
que
no
pase
lo
malo
И
чтобы
не
случилось
ничего
плохого
Porque
otro
como
yo
Потому
что
такого,
как
я
No
vuelves
a
conseguir
Ты
больше
не
найдешь
Es
lo
que
menos
a
mí
me
gustaría
Это
то,
чего
бы
мне
меньше
всего
хотелось
Si
no
es
contigo
Если
не
с
тобой
Me
tocará
en
otro
tiempo
comenzar
Мне
придется
начать
в
другое
время
Quererte
no
he
debido
Я
не
должен
был
тебя
любить
Pero
como
ya
ves,
esto
se
va
a
acabar
Но,
как
ты
видишь,
это
закончится
Y
aunque
se
nos
cambie
el
destino
И
хотя
наша
судьба
изменится
En
nuestros
corazones
estará
la
verdad
В
наших
сердцах
останется
правда
Y
aunque
se
nos
cambie
el
destino
И
хотя
наша
судьба
изменится
En
nuestros
corazones
estará
la
verdad
В
наших
сердцах
останется
правда
Que
te
ame
y
que
seas
más
que
lo
mío
Что
я
люблю
тебя
и
что
ты
больше,
чем
мое
Que
te
ame
para
que
mis
besos
puedas
olvidar
Что
я
люблю
тебя,
чтобы
ты
могла
забыть
мои
поцелуи
Y
si
sabes,
que
es
lo
que
por
ti
he
sentido
И
если
ты
знаешь,
что
я
к
тебе
чувствую
No
desvíes
el
camino
Не
отклоняйся
от
моего
пути
Quédate
en
el
mío
puedes
regresar
Останься
на
моем
пути,
ты
можешь
вернуться
¡Ay!,
ponte
a
analizar
О,
подумай
Qué
es
lo
que
ganas
con
portarte
así
Что
ты
выигрываешь
от
такого
поведения?
Debes
de
cambiar
y
notarás
otra
persona
en
mí
Ты
должна
измениться,
и
ты
заметишь,
что
я
другой
Hoy
la
realidad
Сейчас
реальность
такова
Es
que
te
pierda
y
tú
me
pierdas
a
mí
Что
ты
потеряешь
меня,
а
я
потеряю
тебя
De
mis
manos
te
vas
Ты
уходишь
от
меня
Te
he
hablado
tanto
que
no
sé
qué
decir
Я
так
много
говорил
тебе,
что
не
знаю,
что
еще
сказать
Y
que
no
pase
lo
malo
И
чтобы
не
случилось
ничего
плохого
Porque
otro
como
yo
Потому
что
такого,
как
я
No
vuelves
a
conseguir
Ты
больше
не
найдешь
Y
que
no
pase
lo
malo
И
чтобы
не
случилось
ничего
плохого
Porque
otro
como
yo
Потому
что
такого,
как
я
No
vuelves
a
conseguir
Ты
больше
не
найдешь
Son
los
celos,
oh-oh
Это
ревность,
о-о
Esos
celos,
oh-oh
Эта
ревность,
о-о
Sson
los
celos
que
te
matan
Это
ревность,
которая
тебя
убивает
Que
te
hieren,
que
te
duelen
Которая
ранит
тебя,
которая
причиняет
тебе
боль
Que
me
matan,
que
me
hieren
Которая
убивает
меня,
которая
ранит
меня
Que
me
duelen,
que
me
matan
Которая
причиняет
мне
боль,
которая
убивает
меня
Que
me
obligan
a
pensar
Которая
заставляет
меня
думать
Que
sin
tu
amor,
yo
me
voy
a
enloquecer
Что
без
твоей
любви
я
сойду
с
ума
Son
los
celos,
oh,
oh,
oh
Это
ревность,
о,
о,
о
Esos
celos,
oh-oh
Эта
ревность,
о-о
Son
los
celos
que
te
matan
Это
ревность,
которая
тебя
убивает
Que
te
hieren,
que
te
duelen
Которая
ранит
тебя,
которая
причиняет
тебе
боль
Que
me
matan,
que
me
hieren
Которая
убивает
меня,
которая
ранит
меня
Que
me
duelen,
que
me
matan
Которая
причиняет
мне
боль,
которая
убивает
меня
Que
me
obligan
a
pensar
Которая
заставляет
меня
думать
Que
sin
tu
amor,
yo
me
voy
a
enloquecer...
Что
без
твоей
любви
я
сойду
с
ума...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Israel Romero, Anibal Velasquez
Attention! Feel free to leave feedback.