Binomio De Oro De America - Como Olvidarte - translation of the lyrics into German

Como Olvidarte - Binomio De Oro De Americatranslation in German




Como Olvidarte
Wie Dich Vergessen
Te juro que en mi vida, esto no había ocurrido
Ich schwöre dir, in meinem Leben ist das noch nicht passiert
Lo que contigo he vivido, el amor que has traído
Was ich mit dir erlebt habe, die Liebe, die du gebracht hast
Es una fuerza tan grande, nunca la había sentido
Es ist eine so große Kraft, ich hatte sie nie gefühlt
En mi largo camino, iluminas mi destino
Auf meinem langen Weg erhellst du mein Schicksal
Ahora ya no puedo ser el mismo
Jetzt kann ich nicht mehr derselbe sein
Hoy que te encontré
Heute, da ich dich gefunden habe
Te he puesto entre mis sueños y mi fe
Ich habe dich in meine Träume und meinen Glauben eingeschlossen
Hoy te doy mi vida
Heute gebe ich dir mein Leben
Hoy te doy mi alma
Heute gebe ich dir meine Seele
Y con tu calma has sanado mis heridas
Und mit deiner Ruhe hast du meine Wunden geheilt
¿Cómo olvidarte?
Wie dich vergessen?
¿Cómo ignorarte?
Wie dich ignorieren?
Si llegaste cuando menos te esperaba
Wenn du kamst, als ich dich am wenigsten erwartete
¿Cómo decirte, que quiero amarte?
Wie dir sagen, dass ich dich lieben will?
Yo quiero ser la fantasía en tu cuento de hadas
Ich will die Fantasie in deinem Märchen sein
¿Cómo sentir que a la vida se me va y no me queda nada?
Wie fühlen, dass mir das Leben entgleitet und mir nichts bleibt?
¿Cómo olvidarte?
Wie dich vergessen?
¿Cómo ignorarte?
Wie dich ignorieren?
Si llegaste cuando menos te esperaba
Wenn du kamst, als ich dich am wenigsten erwartete
¿Cómo decirte que quiero amarte?
Wie dir sagen, dass ich dich lieben will?
Yo quiero ser la fantasía en tu cuento de hadas, ilusionada
Ich will die Fantasie in deinem Märchen sein, voller Hoffnung
Se ha borrado la tristeza
Die Traurigkeit ist verschwunden
Que me embriagaba el alma
Die meine Seele berauschte
Hoy el sol en mi ventana, veo que brilla con más fuerza
Heute sehe ich die Sonne in meinem Fenster, sie scheint stärker
Que ya no me quema el frío
Dass mich die Kälte nicht mehr brennt
Ya no hay noches tan eternas
Es gibt keine so ewigen Nächte mehr
Hoy te sueño al lado mío
Heute träume ich dich an meiner Seite
Como flor en primavera
Wie eine Blume im Frühling
Has traído brisa en luna nueva
Du hast eine Brise bei Neumond gebracht
Hoy que estás en
Jetzt, da du in mir bist
Soy un hombre diferente, soy feliz
Bin ich ein anderer Mann, bin ich glücklich
Ya no miro el cielo a buscar estrellas
Ich schaue nicht mehr zum Himmel, um Sterne zu suchen
Si en tus ojos he encontrado la más bella
Wenn ich in deinen Augen die Schönste gefunden habe
¿Cómo olvidarte?
Wie dich vergessen?
¿Cómo ignorarte?
Wie dich ignorieren?
Si llegaste cuando menos te esperaba
Wenn du kamst, als ich dich am wenigsten erwartete
¿Cómo decirte que quiero amarte?
Wie dir sagen, dass ich dich lieben will?
Yo quiero ser la fantasía en tu cuento de hadas
Ich will die Fantasie in deinem Märchen sein
¿Cómo sentir que a la vida se me va y no me queda nada?
Wie fühlen, dass mir das Leben entgleitet und mir nichts bleibt?
¿Cómo olvidarte?
Wie dich vergessen?
¿Cómo ignorarte?
Wie dich ignorieren?
Si llegaste cuando menos te esperaba
Wenn du kamst, als ich dich am wenigsten erwartete
¿Cómo decirte que quiero amarte?
Wie dir sagen, dass ich dich lieben will?
Yo quiero ser la fantasía en tu cuento de hadas
Ich will die Fantasie in deinem Märchen sein
¿Cómo olvidarte?
Wie dich vergessen?
¿Cómo ignorarte?
Wie dich ignorieren?
Si llegaste cuando menos te esperaba
Wenn du kamst, als ich dich am wenigsten erwartete
¿Cómo decirte que quiero amarte?
Wie dir sagen, dass ich dich lieben will?
Yo quiero ser la fantasía en tu cuento de hadas
Ich will die Fantasie in deinem Märchen sein
¿Cómo olvidarte?
Wie dich vergessen?
¿Cómo ignorarte?
Wie dich ignorieren?
Si llegaste cuando menos te esperaba
Wenn du kamst, als ich dich am wenigsten erwartete
¿Cómo decirte que quiero amarte?
Wie dir sagen, dass ich dich lieben will?
Yo quiero ser la fantasía en tu cuento de hadas
Ich will die Fantasie in deinem Märchen sein
¿Cómo olvidarte?
Wie dich vergessen?
¿Cómo ignorarte?
Wie dich ignorieren?
Si llegaste cuando menos te esperaba
Wenn du kamst, als ich dich am wenigsten erwartete
¿Cómo decirte que quiero amarte?
Wie dir sagen, dass ich dich lieben will?
Yo quiero ser la fantasía en tu cuento de hadas...
Ich will die Fantasie in deinem Märchen sein...





Writer(s): Gabriel Elias Arregoces Barros


Attention! Feel free to leave feedback.